菜名翻译找茬儿

114名同学

免费

课程简介

6月20日,国家标准委、教育部、国家语委在北京联合召开新闻发布会,发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,标准将于2017年12月1日实施。该标准规定了部分餐饮住宿行业英译规范,试译宝平台及时推出《菜名翻译找茬儿》改错课程,快来看看这些菜名翻译得对不对? 温馨提示:注意大小写哦!

目录

印章数量:0 返现金额:0元
课程进度:
0/3
1 [中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(一) 改错题
90个人做过
0条点评与修订
豆丁 [90]
上线时间:2017-06-22 16:21:36
2 [中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(三) 改错题
20个人做过
0条点评与修订
° [80]
上线时间:2017-08-08 16:11:00
3 [中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(二) 改错题
32个人做过
0条点评与修订
豆丁 [60]
上线时间:2017-06-27 12:34:33
本课程排行榜
名次 用户 总分
1 豆丁 150 (2)
2 ° 110 (3)
3 小丑鹿 90 (3)
4 水边的挪威甘 80 (2)
5 http://菂玓乄罓 60 (3)

同学

ZHANGXUAN
试译宝
Tiffany
彭小公主
天黑黑
森林木梦
张春良-东大小牛
李值钱
pennypetty
Shawn2099
S其实我还想更懂你
Mianmian