菜名翻译找茬儿

329名同学

免费

课程简介

6月20日,国家标准委、教育部、国家语委在北京联合召开新闻发布会,发布《公共服务领域英文译写规范》系列国家标准,标准将于2017年12月1日实施。该标准规定了部分餐饮住宿行业英译规范,试译宝平台及时推出《菜名翻译找茬儿》改错课程,快来看看这些菜名翻译得对不对? 温馨提示:注意大小写哦!

按时答题数:0 奖学金金额:0

默认单元

课程进度:
0/3
1 上线时间:2017-06-22 16:21:36
改错题
[中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(一)
162位同学完成
2 上线时间:2017-08-08 16:11:00
改错题
[中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(三)
61位同学完成
3 上线时间:2017-06-27 12:34:33
改错题
[中文-英文] 餐饮行业英文译法改错(二)
69位同学完成
本课程排行榜
名次 用户 答题数 总分
1 中毒 3 170
2 茶茶 3 150
3 Jade 3 150
4 豆丁 2 150
5 木子草田 3 140

同学

拾肆
YEE
Distance
1785886
暖心
曹悦琪
熹微☆shiny
1839949
雪儿
1538093
南南北北
bobo rabbit
枝繁叶茂
1528407
染夏
吴云华
1763299
1882966
Olivia
Los Merengues
萝卜头
沅有芷兮澧有兰
Roberta Yu
伍七许