¥149.00
¥149.00
人人译视界
试译宝
2020/08/18 00:00 - 2020/08/30 00:00
字幕就是电影电视图画里的那串字那么简单嘛?
这一次,
我们从字幕的格式、分类慢慢说起
为后期的翻译奠定良好基础
字幕翻译与普通的文本翻译有何不同?
有哪些特别注意事项?
为什么有些字幕组的产出总是奇奇怪怪?
什么样的姿势最适合做字幕翻译?
为什么有人做剧和看剧一样快一样趣味非凡?
在课程中,人人译视界的王牌工具将惊艳亮相
为大家展示和教授最新的字幕翻译工具
一个集听、译、时间轴制作、QA等等多功能与一体的字幕神器
真的不要了解和学习一下嘛?
做翻译最重要的当然还是基本功
在着力功课字幕翻译重点问题的同时
我们也讲持续进行翻译基本功的训练和指导
没有实战就没有检验
真实项目才是培训的阅兵场
在培训结束后
凡通过考核的学员,都能够获得
人人译视界和商鹊网两家企业的
多个真实项目工作机会
同时成为两家企业的价值译员
谁说做字幕只能是为爱发电?
乐趣和收入不可兼得?
成年人就是两!个!都!要!
人人译视界
视频字幕译制一站式智能平台,辅以行业领先的字幕译制工具与项目管理系统,由人人影视原班创始团队倾力打造。
15年视频译制经验,6万小时播出级作品,人人译视界专注于提供从价格、质量、时效上更加有竞争力的视频字幕翻译和制作服务,让更多全职或兼职人员可以参与到视频译制工作与收益分享中来。
辐射数十个语种,横跨影视剧集、综艺节目、纪录片、短视频、企业宣传、高校课程、科技、游戏等多个领域作品遍布全球。
谷峰老师
北京外国语大学英语语言文学硕士
商鹊网翻译质量总监
曾就职于中国外文局、华为公司
15年翻译及翻译培训经验
原价149元,暑期特惠立减50元~
试译宝老学员可联系客户微信(JJ17314816681)获得50元抵扣券~
合作高校高校在校生,可以享受50元优惠,可与第1条优惠同时使用。
● 注:在线课程一经付款,不予退换●
注:2_3优惠不可重叠
抓住暑期的尾巴,大家译起进步!
去哪答题?
http://www.shiyibao.com/CampDetails/2487
点开课程内容,选择相应的单元和练习答题
手机端如何答题?
关注试译宝公众号,从左下角直达官网,登录后在我的课程中找到课程,点开“第一周”单元答题
电脑端如何答题?
登录试译宝www.shiyibao.com,例如在我的课程中找到课程,点开“第一周”单元答题。
提醒大家答题时,答完一个句段及时点保存,避免信息丢失哈。
如何查看反馈?
有点评的文章,答完题后点击“查看反馈”,即可查看老师的点评
每篇练习均获得试译宝平台的智能打分,以及智能机器人小萍儿的点评。你可以看到每篇练习所有同学的得分排行榜,一键查看优秀同学的译文进行学习。
试译宝平台推出了“导出译文”功能,学员所答每道题目均支持导出Word原文+译文+点评对照文件。方便大家备考期间随时温习总结。
名次 | 用户 | 总分 | 答题数 |