绿色铁路为美丽中国新画卷增光添彩
Green Railway adds luster to the New Picture of Beautiful China

张卓凡    广西外国语学院
时间:2022-04-08 语向:中-英 类型:交通运输 字数:1638
  • 绿色铁路为美丽中国新画卷增光添彩
    Green railways add colour to the new picture of beautiful China
  • 绿色铁路为美丽中国新画卷增光添彩
    Green railways add colour to the new picture of beautiful China
  • 本报北京3月29日电 (记者郑晨)春回大地,一幅绿满神州的美丽图景铺展开来。蓝天白云下,复兴号加速奔跑,铁道线两侧青树翠蔓、参差披拂,美丽中国的画卷更显灵动。
    BEIJING, March 29 (Xinhua) -- As spring returns to the earth, a beautiful picture of a green China is unfolding. Under the blue sky and white clouds, the Fuxing accelerates to run, and on both sides of the railway line, green trees and vines are draped around, making the picture of beautiful China more dynamic.
  • 生态文明建设是关系中华民族永续发展的千年大计。近年来,生态文明建设驶入快车道,天更蓝、山更绿、水更清,经济社会发展和生态环境保护协同共进。中国国家铁路集团有限公司党组深入学习贯彻习近平生态文明思想,认真贯彻落实党和国家有关国土绿化的政策方针,扎实推进铁路绿化工作,不断巩固扩大铁路造林绿化成果,提升铁路绿色通道品质,为保障铁路行车安全、美化沿线环境、建设美丽中国作出积极贡献。截至2021年底,全国63276公里宜林铁路已绿化55127公里,同比增长2.42%,铁路线路绿化率达87.12%,铁路绿色通道规模持续增长,林木质量、防护功能和美化效果进一步提升。
    The construction of an ecological civilisation is a thousand-year plan for the sustainable development of the Chinese nation. In recent years, the construction of ecological civilization has entered the fast lane, making the sky bluer, the mountains greener and the water clearer, and economic and social development and ecological environmental protection have progressed together. The Party Group of China National Railways Group Co., Ltd. has studied and implemented Xi Jinping's thought on ecological civilization, earnestly implemented the policies and guidelines of the Party and the State on the greening of the country, solidly promoted the work of railway greening, continuously consolidated and expanded the achievements of railway afforestation and greening, improved the quality of railway green corridors, and made positive contributions to ensuring the safety of railway traffic, beautifying the environment along the lines and building a beautiful China. By the end of 2021, the country's 63,276 km of forestable railways had been greened 55,127 km, an increase of 2.42% year-on-year, and the greening rate of railway lines reached 87.12%. The scale of railway green corridors continued to grow, and the quality of forest trees, protective functions and beautification effects were further enhanced.
  • 强化既有林木管护,服务好铁路运输生产。国铁集团进一步完善铁路主要干线和高速铁路绿色通道、安全屏障建设,加强线路防护和水土保持作用,进一步改善铁路沿线和站区生态环境。2021年,铁路缺株断带补植、林木更新工作高质量完成,全年种植乔木118万株、灌木1311万穴,新增庭院绿化223公顷。针对危树影响运输安全的问题,各铁路局集团公司加大处置力度,全年处置危树超过248万棵,在杜绝紧临线路两侧新种植乔木的同时,对既有树木积极实施移栽、置换、修剪,并在汛期、风期组织开展巡查巡视,及时发现消除危树隐患;持续抓好林木防火工作,及时清理杂草、摘除爬藤,开辟防火隔离带,确保铁路林木安全可控。
    Strengthen the management and care of existing forests and serve railway transport production. State Railway Group to further improve the main railway trunk lines and high-speed railway green corridors, security barrier construction, strengthen the role of line protection and soil and water conservation, to further improve the ecological environment along the railway and station areas. 2021, the railway lack of broken belt replanting, forest renewal work completed in high quality, the annual planting of 1.18 million trees, shrubs 13.11 million caves, new courtyard greening 223 hectares. For the problem of dangerous trees affecting transport safety, the railway bureau group companies to increase disposal efforts, the annual disposal of dangerous trees more than 2.48 million, in the elimination of new planting of trees on both sides of the immediate line at the same time, the existing trees actively implement transplanting, replacement, pruning, and in the flood season, the wind period, the organization to carry out inspection patrols, timely detection and elimination of dangerous trees hidden danger; continue to grasp the forest fire prevention work, timely clearance of weeds, remove climbing vines,. Open up a fire barrier to ensure that the railway forest is safe and controllable.
  • 新线绿化和既有线林木管护同步推进。2021年,一大批铁路新线建成投产,国铁集团继续全面落实铁路绿色工程有关建设标准,按照绿化工程与主体工程同步实施的要求开展铁路绿色通道建设,对铁路用地界范围内路基边坡、桥下区域、隧道边仰坡等区域宜林地段全面绿化。2021年,全国新增铁路4208公里实现了宜林地段全面绿化,做到了绿化工程与主体工程“同设计、同施工、同验收、同达标”。在新线规划、建设过程中,铁路运营维护部门积极做好预介入,深度参与绿化方案制订,抓好绿化质量源头控制,建设部门加强监督考核,将铁路绿化作为重点项目进行督办,将相关工作绩效纳入铁路建设单位考核体系。在铁路建设质量现场会上,铁路部门积极发挥典型引领作用,将绿化工程作为重点项目组织观摩和介绍,不断提升铁路项目绿化工程建设品质。
    In 2021, a large number of new railway lines were completed and put into operation, and the National Railway Group continued to fully implement the relevant construction standards for railway green projects, carrying out the construction of railway green corridors in accordance with the requirement of synchronizing the implementation of greening projects with the main projects, and comprehensively greening forested areas such as roadbed slopes, under-bridge areas and tunnel side slopes within the boundaries of railway land. 2021. In 2021, 4,208 kilometres of new railways across the country were fully greened with forested areas, achieving "the same design, construction, acceptance and standards" for greening projects and the main project. In the process of planning and construction of new lines, the railway operation and maintenance department actively pre-involved, deeply involved in the development of greening programs, grasp the quality of greening at source control, the construction department to strengthen supervision and assessment, the railway greening as a key project for supervision, the relevant work performance into the railway construction unit assessment system. In the railway construction quality site meeting, the railway department actively play a typical leading role, the greening project as a key project organization observation and introduction, and constantly improve the railway project greening project construction quality.
  • 植树造林,功在当代、利在千秋。2021年是全民义务植树40周年。国铁集团认真落实全国绿化委员会部署要求,组织所属各单位积极开展形式多样的义务植树活动。细化植树行动方案、分片分区实施,在铁路沿线、办公庭院等处所,铁路人认真履行义务植树责任,为“全民植绿四十载,美丽中国谱新篇”主题系列活动增添亮色,营造了持续全民义务植树的浓厚氛围。数据显示,2021年,全路28.17万人直接参加义务植树活动,以各类尽责形式合计折抵种植乔灌木435万株。
    The year 2021 marks the 40th anniversary of compulsory tree planting for all people. The National Railway Group has conscientiously implemented the deployment requirements of the National Greening Committee and organised its units to actively carry out various forms of compulsory tree planting activities. The railway people have fulfilled their responsibility of compulsory tree planting along the railway lines and in the courtyards of offices, adding colour to the series of activities on the theme of "Forty years of greening for all people, a new chapter of beautiful China" and creating a strong atmosphere of continuous compulsory tree planting for all people. The data shows that in 2021, 281,700 people directly participated in compulsory tree planting activities, planting a total of 4.35 million trees and shrubs in the form of various types of due diligence.
  • 加大沙害治理力度,确保铁路运输畅通。近年来,随着西部铁路建设、运营里程持续增长,沙害铁路数量也不断增长。国铁集团在巩固既有防沙治沙成果的基础上,进一步健全组织机构、完善制度措施、加强科研攻关,积极争取地方政府支持,在沙害治理方面取得良好效果。在通霍、集二、酒额、包兰、奎北、格库等线,铁路部门采用栽植灌木、埋设沙障和修建PE网格、草方格、石方格等方式防沙治沙。中国铁路呼和浩特、兰州、乌鲁木齐等局集团有限公司和中国铁路青藏集团有限公司持续加大投入,坚持工程治沙与生物治沙相结合,采取清、阻、固以及造林绿化的综合治理措施,为保障行车安全、更好地服务地方经济社会发展贡献了力量。
    Increase sand damage management efforts to ensure smooth railway transportation. In recent years, with the continuous growth in railway construction and mileage of operation in the west, the number of sand-damaged railways has also been growing. On the basis of consolidating the achievements of the established sand control and sand management, the State Railway Group has further improved the organisation, perfected the system and measures, strengthened scientific research and research, and actively sought the support of local governments to achieve good results in sand damage management. In lines such as Tong Huo, Ji Er, Ji Yu, Bao Lan, Kui Bei and Ge Ku, railway departments have adopted such methods as planting shrubs, burying sand barriers and building PE grids, grass squares and stone squares to prevent and control sand. China Railway Hohhot, Lanzhou, Urumqi and other Bureau Group Co., Ltd. and China Railway Qinghai-Tibet Group Co., Ltd. continue to increase investment, adhere to the combination of engineering sand control and biological sand control, take the comprehensive treatment measures of clearing, blocking, fixing as well as afforestation and greening, contributing to ensure the safety of traffic and better serve the local economic and social development.
  • 人不负青山,青山定不负人,“绿水青山就是金山银山”的理念已化为万里铁道线上的生动实践。服务于国土绿化和生态文明建设,铁路部门将以巩固绿色铁路通道建设成果为主线,让美丽中国的画卷越绘越美。
    The concept of "green water and green hills are the silver mountain of gold" has been turned into a vivid practice on the railway line for 10,000 miles. To serve the greening of the country and the construction of ecological civilization, the railway sector will consolidate the achievements of the construction of green railway corridors as the main line, so that the more beautiful China's scroll is painted more and more beautiful.
  • (来源:人民铁道网)
    (Source: People's Railway Network)

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司