Amsterdam hub to halt night flights
阿姆斯特丹枢纽将停止夜间航班

吴聿宣    华侨大学
时间:2023-04-09 语向:英-中 类型:能源 字数:299
  • Amsterdam hub to halt night flights
    阿姆斯特丹枢纽将停止夜间航班
  • Amsterdam: Schiphol Airport, a key European transfer hub, plans to stop late night flights and ban private jets to reduce noise and lower CO2 emissions.
    阿姆斯特丹:欧洲重要的交通枢纽史基浦机场(Schiphol Airport)计划停止深夜航班,并禁止私人飞机飞行,以降低噪音和二氧化碳排放。
  • Aircraft will no longer take off between midnight and 6am at the Amsterdam hub once the changes go into effect in the next two to three years, the airport said in a statement on Tuesday. There will be no more landings between midnight and 5am.
    阿姆斯特丹机场在周二的一份声明中表示,一旦这些变化在未来两到三年内生效,飞机将不再在午夜到早上6点之间起飞。午夜到凌晨5点之间将不再有降落。
  • The moves are part of a push to reduce noise and carbon emissions in line with the Paris climate accord. Private jets and small business aviation cause a “disproportionate” amount of noise and CO2 pollution and will be banned, the airport said. Schiphol is also scrapping plans for an additional runway.
    这些举措是为了符合巴黎气候协议,减少噪音和碳排放。该机场表示,私人飞机和小型商务航空造成了“不成比例的”噪音和二氧化碳污染,将被禁止。史基浦机场也取消了增加跑道的计划。
  • The new rules, which will mean 10,000 fewer night flights annually, come after the Dutch government proposed slashing the airport’s annual capacity by as much as 12 per cent to 440,000 flights by 2024 - an effort that’s being challenged at court by airlines.
    新规定将意味着每年减少1万个夜间航班,此前荷兰政府曾提议到2024年将机场的年容量削减12%,至44万个航班——这一努力在法庭上遭到了航空公司的挑战。
  • “Our choices may have significant implications for the aviation industry, but they are necessary,” Royal Schiphol Group CEO Ruud Sondag said. “This shows we mean business.”
    皇家史基浦集团首席执行官路德·桑达格说:“我们的选择可能对航空业有重大影响,但它们是必要的。”“这表明我们是认真的。”
  • The Dutch arm of Air France-KLM said it was surprised by Schiphol’s proposals, which have “far-reaching consequences” for airlines. KLM, which accounts for close to 60 per cent of traffic at Schiphol, will join other aviation organizations in submitting its vision on the plans to the Dutch infrastructure ministry by June 15, it said in a statement.
    法航荷航(Air France-KLM)的荷兰分公司表示,它对史基浦的提议感到惊讶,因为这些提议对航空公司有“深远的影响”。荷航在一份声明中表示,占史基浦机场客流量近60%的荷航将与其他航空组织一道,在6月15日前向荷兰基础设施部提交有关该计划的愿景。
  • While cargo flights will have to adhere to tighter rules for noisier aircraft and night closures, Schiphol wants to keep 2.5 per cent of the take-off and landing slots available for such planes. “Due to international slot regulations, cargo flights are currently struggling to keep their slots at Schiphol,” the company said.
    尽管货运航班将不得不遵守更严格的规定,限制噪音更大的飞机和夜间关闭,但史基浦机场希望为这类飞机保留2.5%的起降机位。该公司表示:“由于国际航班时段规定,目前货运航班很难保住在史基浦机场的航班时段。”

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司