推进智慧轨道建设 重庆轨道交通运营里程年底有望突破500公里
Promoting the Construction of Smart Track Chongqing Rail Transit Operating Mileage Expected to Break through 500km by the End of the Year

黄之逸    湖北大学
时间:2022-08-27 语向:中-英 类型:CATTI练笔 字数:935
  • 推进智慧轨道建设 重庆轨道交通运营里程年底有望突破500公里
    Promoting the Construction of Smart Track Chongqing Rail Transit Operating Mileage Expected to Break through 500km by the End of the Year
  • 2022智博会上展出的轨道交通互联互通模型。新华网 发
    The rail transit interconnection model on display at the 2022 Smart Expo. Xinhua News Agency
  • 新华网重庆8月24日(韩梦霖)在近日开幕的2022中国国际智能产业博览会上,智慧城市展区的住建行业专题馆内,展出的重庆轨道交通互联互通模型演示了轨道交通如何实现跨线载客运营。
    Chongqing, Aug. 24 (Han Menglin Xinhua) At the recently opened 2022 China International Intelligent Industry Expo, a Chongqing rail transit connectivity model is displayed at the residential construction industry pavilion of the Smart City exhibition area, demonstrating how rail transit can achieve cross-line passenger operation.
  • “轨道交通互联互通,是指同一列车在不停车和不改变驾驶模式的情况下,通过联络线,从一条线路跨行到另一条线路。”重庆交通开投轨道集团相关负责人介绍。这一系统打破了原有轨道交通信号系统厂家之间的技术壁垒,填补了国内国际相关技术标准的空白,为城市轨道交通、市域(郊)铁路、城际铁路和干线铁路的“四网融合”奠定了技术基础。
    "Rail transit connectivity means that the same train can cross from one line to another by connecting lines without stopping or changing its driving mode."Chongqing traffic launch rail Group relevant person in charge of introduction.This SYSTEM BREAKS the technical BARRIER BETWEEN the original rail transit signal system manufacturers, fills the gap of domestic and international relevant technical standards, and lays the technical foundation for the "four networks integration" of urban rail transit, urban (suburban) railway, intercity railway and trunk railway.
  • 2021年12月,重庆实现了全国首例轨道交通三线互联互通——从地铁4号线唐家沱站上车,中途无需换乘,便能经过地铁环线,一车直达地铁5号线跳磴站,全程可节约出行时间33分钟。
    In December 2021, Chongqing realized the country's first rail transit three-line interconnection -- from the subway line 4 Tangjiatuo station, without transfer halfway, you can go through the subway ring line, one car directly to the subway line 5 Tiandeng station, the whole journey can save 33 minutes.
  • 在智博会举办的场馆外不远处,是重庆首个智慧轨道交通示范车站——地铁国博线国博中心站,多处综合信息显示设备向乘客展示着首末班车、列车到站、卫生间使用情况等信息。
    Not far from the venue where the Expo will be held, is the first smart rail transit demonstration station in Chongqing -- Guobo Center Station of Guobo Line. Multiple integrated information display devices show passengers the first and last trains, train arrivals, bathroom usage and other information.
  • “以前开关站需要工作人员到每个出入口,手动打开或关闭卷帘门,现在只需一键,车站卷帘门、照明系统、自动售检票系统、乘客信息系统等设备就可以自动完成检测、开关。整个过程由原来的近20分钟减少到7分钟左右,效率明显提高。”国博站工作人员介绍。
    "In the past, the switch station required staff to go to each entrance and exit to manually open or close the shutter door, but now with just one key, the station shutter door, lighting system, automatic fare collection system, passenger information system and other equipment can automatically complete the detection, switch and switch. The whole process has been reduced from nearly 20 minutes to about 7 minutes, and the efficiency has been significantly improved." Introduction to the staff of the National Expo Station.
  • 此外,智慧导引、能源管控、视频分析、环境监测、智慧安检、智慧卫生间等18个智慧场景,在国博中心站都能见到。
    In addition, 18 smart scenes, including smart guidance, energy control, video analysis, environmental monitoring, smart security check and smart toilet, can be seen at the National Expo Center Station.
  • 重庆轨道交通还通过搭建“智慧车站综合运管平台”,实现了车站运行状态全方位精准感知、运行趋势智能化分析预判、信息指令一体化主动推送、运行规则拟人化自动进化。
    In addition, Chongqing Rail Transit has achieved all-round accurate perception of station operation status, intelligent analysis and prediction of operation trend, active push of integrated information and instructions, and automatic evolution of anthropomorphic operation rules by building a "smart station integrated operation management platform".
  • 近年来,重庆以轨道交通为重点推动城市公共交通网络建设,进一步提速实施城市轨道交通成网计划,加快打造“轨道上的都市区”。今年以来,9号线一期、4号线二期、江跳线共3条(段)93公里线路开通运营,全市在建及运营里程已达732公里,其中运营里程已达478公里。下半年,重庆将加快推进12条(段)、254公里在建线路建设,再开通9号线二期、10号线二期、5号线北延伸段共3条(段)、23公里线路,力争年底实现轨道交通运营里程突破500公里。
    In recent years, Chongqing has focused on rail transit to promote the construction of urban public transport network, and further accelerated the implementation of the urban rail transit network plan to accelerate the building of "metro areas on rail".Since this year, three lines (segments) of 93 kilometers, namely Line 9 phase I, Line 4 Phase II and Jiangjumper Line, have been put into operation. The city's mileage under construction and operation has reached 732 kilometers, among which the mileage in operation has reached 478 kilometers.In the second half of the year, Chongqing will accelerate the construction of 12 (segments) and 254 kilometers of lines under construction, and open 3 (segments) and 23 kilometers of lines in the second phase of Line 9, the second phase of Line 10 and the northern extension of Line 5, aiming to achieve the rail transit operating mileage of 500 kilometers by the end of the year.

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司