第四百八十八章 尘封
Chapter 488 Dust seal

张耀东    中央民族大学
时间:2023-04-15 语向:中-英 类型:网络文学 字数:2471
  • 第四百八十八章 尘封
    Chapter 480 Dust Sealing
  • 仙人顶上,那记忆中的破旧道观不见了,取而代之的,是数十间气派的大屋,以及那醒目的金字匾额——玄元观。
    On the top of the immortal, the shabby Taoist temple in his memory was gone, replaced by dozens of imposing big houses, and the eye-catching golden plaque - Xuan Yuan Temple.
  • 在天福的示意下,正门大开,数十位道士分列两旁,躬身施礼。林一摆摆手,不作理会,信步走进道观。
    Under Tianfu's signal, the main door opened wide, and dozens of Taoist priests lined up on both sides, bowing and saluting. Lin Yi waved his hand and ignored it, strolling into the Taoist temple.
  • 大殿内,神龛之上供奉着一尊高大的塑像,神态威严,睥睨万物,令人心生敬意。只是,那塑像的面貌……本欲拈香祭拜的林一,忽而转过身来。天福忙放下拈着银须的手,呵呵一笑,神色不无自得的意味。
    In the great hall, a tall statue was enshrined on the shrine. It had a dignified expression and looked down upon all things, causing one to feel a sense of respect. However, the appearance of that statue... Lin Yi, who originally wanted to take incense and worship, suddenly turned around. Tianfu hurriedly put down the hand that was holding the silver beard and chuckled. His expression was not without a hint of complacency.
  • 还是将香火插进了铜鼎中,林一轻轻摇了摇头,转身走了出去。玄元观外,那块卧牛石尚在。他走过去,一撩衣袍躺了上去,轻轻闭上了双眼……没有往日的安谧与宁适,身边只有寒风呼啸……
    He still inserted the incense into the copper cauldron. Lin Yi shook his head and turned to leave. Outside the Xuan Yuan Temple, the Crouching Bull Stone was still there. He walked over, lifted his robe, and lay down. He closed his eyes gently... There was no peace and tranquility of the past. There was only the cold wind whistling around him...
  • 须臾过后,林一暗叹了一声,起身往山下走去。此时的天福,已有八十八岁的高龄。历经人世的他,不难猜测师父的感受,始终在一旁默默相陪,惟有那布满皱纹的脸上,满是欢欣的笑容。
    After a while, Lin Yi sighed. He got up and walked down the mountain. At this time, Tianfu was already eighty-eight years old. After experiencing the world, it was not difficult for him to guess his master's feelings. He had been silently accompanying him all the time. Only his wrinkled face was full of joy.
  • 下了仙人顶往山后走,一片雅静的庄园出现在了前方。此处应是老卢叔住的地方,怎么会有了这么一个‘平安道院’?不待林一相问,天福已分说道:“此乃弘安师兄的皇家道院……”
    After getting off the Immortal's Peak, they walked towards the back of the mountain. A quiet manor appeared in front of them. This should be the place where Uncle Lu lived. How could there be such a' - Peace Dao College '? Without waiting for Lin Yi to ask, Tianfu said, "This is Senior Brother Hong An's Royal Dao College..."
  • 当年,历时两三年的漂泊之后,弘安返回京城,使得弘泰皇帝极为震惊。他奉上几瓶丹药后,不待那个皇帝大哥想出对策,便提出要出家作道士,以求长生之术。
    Back then, after two or three years of wandering, Hong An returned to the capital, causing Emperor Hong Tai to be extremely shocked. After he offered a few bottles of medicinal pills, he did not wait for the Emperor big brother to come up with a countermeasure and proposed to become a Daoist priest in order to seek the art of longevity.
  • 出家好啊!出家修道之人皆是舍弃红尘利禄之辈,更不会再去想什么皇位之争。对于自家兄弟的明悟,弘泰皇帝胸怀大慰,便欲为弘安建造一处道观,以示天恩浩荡。
    "It's good to become a monk! Those who become a monk are all people who give up on worldly benefits, and they will not think about the struggle for the throne." Emperor Hong Tai was greatly comforted by his brother's enlightenment, so he wanted to build a Taoist temple for Hong An to show the great kindness of the heavens.
  • 弘安不干了!在京城守在道观中,与守在笼子里没甚两样。要出家修行,便躲得远远的,去偏僻之地,去远离京城的玄元观。
    Hong An was done with it! Staying in a Daoist temple in the capital city was no different from staying in a cage. If he wanted to become a monk and cultivate, he would hide far away and go to a remote place, far away from the Xuan Yuan Temple in the capital city.
  • 弘泰皇帝一打听,原来那是个破落的道观,所在极为的荒凉。好地方,正是修心养性之福地啊!看来自家兄弟真心厌弃红尘了,当着力成全之。
    Emperor Hong Tai asked around. It turned out to be a ruined Taoist temple. The place was extremely desolate. A good place was a place to cultivate one's heart and nourish one's heart! It seemed that his brother truly hated the mortal world. He wanted to help.
  • 如此这般,顺遂心愿的弘安,便带着家眷来到大商的西北荒凉之地安家了。随行还带着皇帝的谕旨,以及大批的金银珠宝。来到仙人顶后,见到了林一的开山大弟子天福,他不愿降尊去喊一个小孩为前辈或者师兄,元风亦不好为难这么个落魄的王爷。于是乎,三人便以师兄弟相称。
    Thus, Hong An, who had fulfilled his wish, brought his family to the desolate land in the northwest of Great Shang. He also brought along the Emperor's decree and a large number of gold, silver, and jewels. After arriving at the top of the Immortal, he saw Lin Yi's eldest disciple, Tianfu. He did not want to lower himself to call a child a senior or senior brother. Yuan Feng also did not want to make things difficult for such a destitute Prince. As a result, the three of them called each other fellow disciples.
  • 元风成为了大师兄,天福变成了小师弟。弘安成为了二师兄后,自知占了便宜,便忙不迭的大兴土木。有了皇帝的谕旨,又有大把的金银,沉寂了太久的仙人顶,再次热闹了起来。
    Yuan Fengcheng became the eldest senior brother, and Tianfu became the youngest junior brother. After Hong Ancheng became the second senior brother, he knew that he had taken advantage of the situation, so he hurriedly started to prosper. With the decree of the Emperor and a lot of gold and silver, the Immortal Peak that had been silent for too long became lively again.
  • 重塑山门,再造祖师金身。祖师是个什么样子,没人知晓。在天福的倡议下,玄元观祖师的模样变得熟悉起来,这也是林一在大殿内略显尴尬的缘故。
    Reconstructing the mountain gate and recreating the golden body of the ancestor. No one knew what kind of child the ancestor was. Under the encouragement of Tianfu, the appearance of the ancestor of the Xuanyuan Temple became familiar, which was also the reason why Lin Yi was slightly embarrassed in the hall.
  • 假修炼为名,逍遥度世而已。王爷出身的弘安,这位玄元观的二师兄仗着自己有钱,便在后山为自己量身打造了一处平安道院。道院内是亭台楼榭尽有,奇花异草不缺,尽其美轮美奂,成为了当时仙人顶的一处胜景所在。
    It was just a false name for cultivation and a free and unfettered life. Hong An, who was born as a Prince, was the second senior brother of the Xuan Yuan Temple. Relying on his money, he built a safe college for himself in the back mountain. The college was filled with pavilions, pavilions, buildings, and pavilions. There were no lack of exotic flowers and grasses. It was beautiful and magnificent, becoming a place where immortals stood at the top of the mountain at that time.
  • 如今,弘安离世而去,亦算是善终。尚有其后人居住在道院内,无论男女,借以出家人自称,未免没有混淆视听的意思,图的还是自身的一生平安。
    Now that Hong An had passed away, it could be considered a good ending. There were also people from behind who lived in the Dao Courtyard. Regardless of whether they were male or female, using the name of a monk as an excuse did not seem to have any intention of confusing the public. What they wanted was to ensure their own safety.
  • 通往后山的小径为青石铺就,甚为平坦整洁。师徒二人边走边说,在毗邻平安道院的一小片房舍前又停了下来。一圈浅浅的栅栏前,竖着一块木牌,上面有济世道院四个大字。
    The path leading to the back mountain was paved with bluestone, and it was very flat and neat. The master and disciple said as they walked, and they stopped in front of a small house adjacent to the Peace Dao College. In front of a shallow fence, there was a wooden plaque with the words "Ji Shi Dao College" on it.
  • 见师父不解,天福又说道:“此为研习医道之处……”
    Seeing that his master was puzzled, Tianfu continued, "This is the study of medicine..."
  • 当年,师兄弟三人聚首之后不久,玄元观的名声渐渐外传,有洪家父女寻上门来,与吴道子切磋医道之后,续上了香火情,这才有了同门之义。这洪家父女便是洪半仙与闺女荃儿,凭借着林一所传的医道与符箓之术,在秦城闯下了名望。饮水思源,又不甘于奇术失传,洪家便寻根问祖来了。
    In the past, not long after the three of them gathered, the reputation of the Xuan Yuan Temple gradually spread. A father and daughter of the Hong family came to find them. After they sparred with Wu Daozi in the medical field, they joined up their relationship. This was the reason why they were of the same sect. The father and daughter of the Hong family were Hong Banxian and his daughter, Quan Er. With the medical skills and talismans that Lin Yi had taught them, they had made a name for themselves in Qin City. Water and water came from the source, and they were not willing to be lost in the art of magic, so the Hong Family came to find the root and ask the ancestor.
  • 弘安出了个主意,让吴道子与洪半仙创立一个道院,用来专门研修医道,广济世人。当然,他是有钱人,说话管用,这便有了这个济世道院。
    Hong An came up with an idea. He asked Wu Daozi and Hong Banxian to create a Dao College. It was used to study medicine and help the world. Of course, he was a rich man. His words were useful, so he had this Ji Shi Dao College.
  • 除此之外,临近山门处还有一个武济道院,则是由一些慕名投奔过来的江湖人,及林一那些个好友的后人所建,是专为研修武道的所在。如今,玄元观的内功、剑法、点穴、轻功、拳法,皆为传名天下的绝技。
    Other than that, there was also a Martial Arts Academy near the mountain gate. It was built by a few Jianghu people who came to seek refuge with Mu Ming. It was built by the descendants of Lin Yi's good friends. It was a place that specialized in cultivating martial arts. Right now, the inner force, sword techniques, acupoints, qinggong, and fist techniques of the Xuan Yuan Temple were all unique skills that were renowned throughout the world.
  • 在此期间,天龙派的诸位长老屡屡登门作客,不无帮衬之意。
    During this period of time, the elders of the Heavenly Dragon Sect repeatedly came to visit as guests, not without the intention of helping.
  • 七十八年过去了,当初只有师徒二人相依为命的破旧道观,已成为了名符其实的大道观。一观、两门、三院的弟子,加上家眷、杂役等,人口上千,这还不算山脚下集镇上那一两百户的人家。
    Seventy-eight years had passed. At that time, the shabby Taoist temple that only Master and apprentice relied on each other to survive had become a famous Taoist temple. The disciples of one Taoist temple, two sects, and three academies, plus their families, servants, and so on, had a population of thousands. This was not even comparable to the one or two hundred families in the town at the foot of the mountain.
  • 当年,林一甩手走了,将玄元观扔给了天福父子。如今,道观兴盛如斯,好像与他无关。而这一切的一切,又与他密不可分。究其缘由,一时难以说的清楚……
    Back then, Lin Yi left with a swing of his hand and left the Mysterious Yuan Temple to Tianfu and his son. Now, the temple was flourishing like this, and it seemed to have nothing to do with him. And all of this was closely related to him. It was hard to say the reason for this for a while...
  • 脚下的去处一转,二人来至仙人顶的山后。林一仰首望去,虽是树叶凋零,而那密匝的树枝依旧,却是遮不住那株老树的身影。没了生机的树干,黝黑而硬实。
    Lin Yi looked up. Although the leaves were withered and the dense tree branches were still, they could not hide the figure of the old tree. The tree trunk had no vitality. It was dark and hard.
  • “师父!莫非那老树有名堂?”天福稍显惊讶,不知师父盯着一株枯死的树干在看什么。
    "Master! Could it be that the old tree has a name?" Tianfu was slightly surprised, not knowing what his master was looking at a withered tree trunk.
  • “这么多年以来,你察觉这树的与众不同吗?”林一问了一句,见天福摇摇头,他又问道:“还有,那树后的情形,你可曾留意过?”
    "For so many years, have you noticed that this tree is different from the others?" Lin Yi asked. Seeing Tianfu shake his head, he asked again, "Also, have you paid attention to the situation behind the tree?"
  • “经此处来来回回数十年,倒是从未留意过头顶上的情形……咦!那树干的后面有个山洞!”天福退后几步,终于发现了蹊跷,随即又带着几分愧意说道:“实乃一叶障目,若非师父提醒……”
    After going back and forth here for dozens of years, I have never paid attention to the situation above my head... Eh! There is a cave behind the tree trunk! Tianfu took a few steps back and finally found something strange. Then, he said with a bit of shame, "It is a blind eye. If not for Master's reminder..."
  • “一叶障目,谁人不是如此?”林一看着后退几步的天福,摇头说道:“正是你那后退的几步,才使得一切有了回旋之机,再抬眼望去,一切自有不同。”说到此处,他忽而恍悟般的点点头,随即又摇摇头,若有所思。
    "A blind eye, who isn't like this?" Lin Yi looked at Tianfu, who had taken a few steps back, and shook his head. "It was because you took a few steps back that everything had a chance to turn around. When you look up again, everything is different." Speaking of this, he suddenly nodded and then shook his head, deep in thought.
  • 两位祖师出行,弟子们早已回避,前后没半个人影。林一伸手一点,一道剑光倏然而去,转瞬斩断了一截紫晶果树的树枝。剑光消失,树枝跌落之际,被他虚空抓了过来,拿在手中打量。
    When the two patriarchs went out, the disciples had already retreated. There was not even a shadow of a person in front of them. Lin Yi reached out and pointed. A sword light flashed and instantly cut off a branch of the Purple Crystal Fruit Tree. The sword light disappeared. When the branch fell, he grabbed it in the air and examined it.
  • 这一截三尺长的树木,入手的分量不轻,极为的坚硬,非凡物可比,不知能派上什么用处。林一琢磨手里东西的时候,一旁的天福瞪大了眼睛,禁不住呵呵乐了起来。
    This three-foot-long tree was not light in Lin Yi's hand. It was extremely hard and could not be compared to ordinary things. Lin Yi pondered over the thing in his hand. Tianfu, who was at the side, widened his eyes and could not help but laugh.
  • 树枝在手上凭空没了,林一转而看向天福。对方忙躬身说道:“呵呵!师父的手段通玄,定是仙道有成啊!天福岂能不高兴……”
    The branch in his hand disappeared into thin air. Lin Yi turned to Tianfu, who quickly bowed and said, "Hehe! Master's methods are profound. He must have succeeded in immortal dao! How could Tianfu not be happy..."
  • “何谈有成?随我来……”林一伸手带起天福,身形一动便来至那处山洞里,不待对方错愕,他说道:“此处为玄元真人的道消之地……”
    "What do you mean success? Follow me..." Lin Yi stretched out his hand and took Tianfu. His body moved and he came to the cave in the mountain. Without waiting for the other party to be stunned, he said, "This is the place where Perfected Immortal Xuanyuan's Dao vanished..."
  • 天福不敢怠慢,忙跪下冲着无人的山洞磕了几个头。
    Tianfu did not dare to be slow and quickly knelt down and kowtowed a few times to the no one in the cave.
  • “改日我会在此处布下阵法,留作你等闭关静修之用……”在山洞内,林一将玄元真人的来由大致说了下,又道明了自己修士的身份。只是,那真实的一切,还是让它与岁月一起尘封了吧!
    "In the future, I will set up a formation here for you to cultivate in seclusion..." Inside the cave, Lin Yi roughly explained the origin of Xuan Yuan Zhenren and also explained his identity as a cultivator. However, it was better to let the real world be sealed together with time!
  • 师徒二人来至山后几里远处,路边的一块大石上刻有‘禁地’两个大字……
    The master and disciple came to a few miles behind the mountain, and on a big stone by the side of the road, there were two big words, 'Forbidden Land of'...

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司