【党的二十大精神在基层】感恩茶枝繁叶茂|“白叶一号”项目引领,10800亩茶园带动14000多人增收
[The Party's 20 Major Spirits at the Grass-roots Level] Thanks to the lush tea branches and leaves | "White Leaf No.1" Project Led, 10800 Mu Tea Garden Driven More than 14000 People to Increase Income

蒋秀萍    北方民族大学
时间:2022-11-11 语向:中-英 类型:CATTI练笔 字数:1544
  • 【党的二十大精神在基层】感恩茶枝繁叶茂|“白叶一号”项目引领,10800亩茶园带动14000多人增收
    [The party's great spirit 】 at the grassroots level 20 Thanksgiving tea trees | "white leaf number one" project lead, 10800 mu of tea garden to drive more than 14000 people 'income
  • “除草追肥管理及时,来年春茶才会长得好。”岁至初冬,沿河自治县中寨镇的山岭间茶园冬管热火朝天,志强村村民王晓蓉几乎每天都在和时间赛跑。
    "Weeding and topdressing are managed in time, and spring tea will grow well next year." From the age to early winter, the winter pipes of the tea garden in Zhongzhai Town, Yanhe Autonomous County were in full swing. Wang Xiaorong, a villager of Zhiqiang Village, was racing against time almost every day.
  • 乡亲们都说她是不知疲倦“女强人”。这不,刚从茶山施肥回来,就钻进厨房做饭。匆匆吃完后,便扛着锄头又朝茶山赶去。
    Villagers say she is a tireless "strong woman". This, just from the chashan fertilizer back, into the kitchen cooking. After eating in a hurry, they carried the hoe and rushed to the tea hill.
  • “茶叶管护好了,往后的日子才更有奔头嘛!”王晓蓉明白,幸福日子是奋斗出来的,有产业才有希望,有付出才有回报。
    "The tea is well managed and protected, and the days ahead will be even better!" Wang Xiaorong understands that a happy life is a struggle. Only with industry can there be hope and only with pay can there be returns.
  • 山峦叠嶂,坡陡谷深。地处沿河自治县西南部的中寨镇,曾是深度贫困乡镇。过去,当地农民多在小块坡地上种植玉米、马铃薯等作物,收入微薄。
    The mountains are stacked and the slopes are steep and the valleys are deep. Located in the southwest of Yanhe Autonomous County, Zhongzhai Town was once a deeply impoverished township. In the past, local farmers grew corn, potatoes and other crops on small, sloping plots and earned little money.
  • 比起“磨骨头养肠子”的苦日子,王晓蓉对现在的生活备感满足和珍惜。她说:“以前种玉米、土豆要靠天吃饭,一年到头也赚不了几个钱,遇上不好的年头还要倒贴。自从发展白茶产业后,日子一天比一天好。”
    Compared with the bitter days of "grinding bones and nourishing intestines", Wang Xiaorong feels satisfied and cherishes his current life. "In the past, you had to depend on the weather to grow corn and potatoes," she said. "You couldn't make a lot of money all year round, even in bad years. Since the development of the white tea industry, things are getting better and better.
  • 2018年4月,浙江省安吉县黄杜村20名党员联名给习近平总书记写信,汇报黄杜村种植白茶致富情况,提出捐赠1500万株“白叶一号”茶苗帮助贫困地区群众脱贫。
    In April 2018, 20 party members from Huangdu Village, Anji County, Zhejiang Province jointly wrote to General Secretary Xi Jinping, reporting on the situation of planting white tea in Huangdu Village and proposing to donate 15 million "White Leaf No. 1" tea seedlings to help people in poor areas get rid of poverty.
  • 习近平总书记作出重要指示强调,“吃水不忘挖井人,致富不忘党的恩”,这句话讲得很好。增强饮水思源、不忘党恩的意识,弘扬为党分忧、先富帮后富的精神,对于打赢脱贫攻坚战很有意义。
    General Secretary Xi Jinping made an important instruction and emphasized that "the draught does not forget the well diggers, and the kindness of the party when you get rich." This sentence is very good. It is of great significance to win the battle against poverty to strengthen the awareness of the source of drinking water, remember the Party's virtues, and carry forward the spirit of sharing the Party's worries and helping the rich before them.
  • 经过在武陵山区实地考察,中寨镇的海拔、土壤十分适合种植茶叶。随后,黄杜村向中寨镇捐赠“白叶一号”茶苗360万株,在大宅、三会溪、志强三个村建成茶园1200亩,其中志强村500亩。
    After on-the-spot investigation in Wuling mountain area, the altitude and soil of Zhongzhai Town are very suitable for planting tea. Subsequently, Huangdu Village donated 3.6 million "Baiye No. 1" tea seedlings to Zhongzhai Town, and built tea plantations of 1200 mu in Dazhai, Sanhuixi and Zhiqiang villages, including 500 mu in Zhiqiang Village.
  • 4年多来,在当地政府的高度重视和群众的精心管护下,这些茶苗扎下深根、枝繁叶茂。昔日荒凉的山寨已是佳木葱茏,茶产业经济效益凸显,王晓蓉的笑容也越来越灿烂。
    For more than four years, under the great attention of the local government and the careful management and protection of the masses, these tea seedlings have taken deep roots and flourished. The desolate cottage in the past is already verdant trees, and the economic benefits of the tea industry are prominent, and Wang Xiaorong's smile is becoming more and more brilliant.
  • “沿着习近平总书记指引的方向走准没错。”王晓蓉说,“党的二十大报告中指出,发展乡村特色产业,拓宽农民增收致富渠道。这让我们备受鼓舞。”
    "It is right to follow the direction guided by General Secretary Xi Jinping." Wang Xiaorong said, "We are encouraged by the development of rural characteristic industries and the broadening of the channels for farmers to increase their income and become rich," said Wang Xiaorong, "the report of the Party's 20 Congress."
  • 以前在合作社务工挣零花钱,现在自己当老板挣得更多。今年,王晓蓉从村合作社承包5亩多茶园,卖茶青收入了1.6万元,最近又增加4亩。“等经验丰富了,茶园管护得更好,效益也会更好。”
    I used to earn pocket money as a worker in a cooperative, but now I earn more as my own boss. This year, Wang Xiaorong contracted from the village cooperative more than 5 mu of tea plantation, selling tea green income 16,000 yuan, recently added 4 mu. "Such as rich experience, tea garden management and protection better, the benefit will be better."
  • 党的二十大报告指出,巩固拓展脱贫攻坚成果,增强脱贫地区和脱贫群众内生发展动力。
    According to the report of the Party's Twenty National Congress, the achievements of poverty alleviation should be consolidated and expanded, and the endogenous development momentum of poverty alleviation areas and people who have been lifted out of poverty should be strengthened.
  • 为让茶产业更大程度惠及农户,去年底,中寨镇探索出“返租倒包”茶园管理模式,把7000亩茶园租给当地群众自行经营。“‘返租倒包’其实就是农户将土地集中流转给村集体合作社发展茶叶,合作社又以每年每亩200元至500元不等的价格‘网格化’租给农户。”中寨镇党委副书记、镇长周应学说,租户享有自主经营收益权,这样便能进一步提高茶园管护质量和效益。
    In order to allow the tea industry to benefit farmers to a greater extent, at the end of last year, Zhongzhai Town explored a "rent-back and package-back" tea garden management model, renting 7000 acres of tea gardens to local people for their own management. "'Rent rebate and reverse balance' actually means that farmers centrally transfer their land to village collective cooperatives to develop tea, and the cooperatives lease' gridd' to farmers at prices ranging from 200 yuan to 500 yuan per mu per year." Zhou Yingxue, deputy Party secretary and mayor of Zhongzhai Town, said the tenants will enjoy the right to profit from their own management, which will further improve the quality and efficiency of the tea garden management.
  • “返包倒租”激发群众内生动力,但也并非一租了事。该镇采取“党组织(带)+合作社(管)+农户(包)+信用社(扶)+企业(销)”的组织方式,引导各村党组织和党员带头承包发展;鼓励农户根据家庭劳动力情况承包茶园;联系信用社予以金融支持;引进省外企业负责收购茶青做深加工和销售。
    "Return to contract and reverse rent" stimulates the endogenous motivation of the masses, but it is not a matter of renting. The town adopts the organizational method of "party organization (belt) cooperatives (management) farmers (package) credit cooperatives (support) enterprises (sales)" to guid village Party organizations and Party members to take the lead in contracting development; Encourage farmers to contract tea plantations according to their family labor force; Contact credit unions for financial
  • 周应学告诉记者,为保障农户能快速学到种茶技术,镇里还定期邀请中国农业科学院茶叶研究所、浙江省安吉县黄杜村的技术专家团队和省内专家、农技人员,进行实地指导,打消茶农的后顾之忧。
    Zhou Yingxue told reporters that in order to ensure that farmers can quickly learn the technology of growing tea, the town also regularly invites a team of technical experts from the Tea Research Institute of the Chinese Academy of Agricultural Sciences, Huangdu Village, Anji County, Zhejiang Province, and experts and agricultural technicians in the province to provide on-the-spot guidance to dispel the worries of tea farmers.
  • “新的经营管理模式实施后,大家的参与度和积极性都非常高。”志强村党支部书记张勇介绍,目前,全村已有39户农户从务工群众转变为茶园主人,大家对茶产业发展格外上心。
    "After the implementation of the new management model, everyone's participation and enthusiasm are very high." Zhang Yong, Party secretary of Zhiqiang Village, said that at present, 39 farmers in the village have changed from migrant workers to tea plantation owners, and everyone is particularly interested in the development of the tea industry.
  • 据介绍,以“白叶一号”茶产业项目建设为引领,到2021年底中寨镇已建成茶园10800亩。今年,该镇春茶下树4.5万斤,产出干茶1万多斤,实现产值1000万元。茶产业,让3150多户14000多人受益,带动1300多人实现就近务工。
    According to reports, led by the construction of the "Baiye No.1" tea industry project, 10800 mu of tea garden has been built in Zhongzhai town by the end of 2021. This year, the town's spring tea trees weighed 45,000kg and produced more than 10,000kg of dry tea, realizing an output value of 10 million yuan. The tea industry has benefited more than 14,000 people from more than 3,150 households and driven more than 1,300 people to work nearby.
  • 贵州日报天眼新闻记者 田勇
    Tian Yong, reporter of Tianyan News, Guizhou Daily
  • 编辑 王小婷 曾田
    Editor Wang Xiaoting Zeng Tian
  • 二审 陈发文 何涛
    Second trial Chen issued a document He Tao
  • 三审 田旻佳
    Third Trial Tian Minjia

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司