あなたの「顔」は安全か?
あなたの「顔」は安全か?

李明君    青岛滨海学院
时间:2022-02-05 语向:日-中 类型:CATTI练笔 字数:934
  • あなたの「顔」は安全か?
    你的脸还安全吗?
  • (イラスト著作権は東方ICが所有のため転載禁止)
    (插图著作权归东方IC所有,禁止转载)
  • このほど発表された「人の顔認証応用シーンコンプライアンス報告」によると、「顔認証技術は安全」と考える人は大半を占め、「顔認証が乱用される流れがある」と考える人は半数近くに上り、「政府が監督管理機関を設立するか法律法規・国家基準を通じてリスクを減少させることができる」との見方を示した人は約8割に達した。中国新聞網が伝えた。
    据中国新闻网报道,最近发表的《人脸识别应用场景合规报告(2021)》(以下简称“报告”)指出多数人认为人脸识别比较安全,近半受访者认为有被滥用趋势,约八成受访者倾向于政府设立监管机构或通过法律法规和国家标准减少风险。
  • 同報告作成にあたって行われたアンケート調査では1万2117件の回答を回収し、最終的な有効回答数は9986件だった。
    在制作该报告时工作组设计发放了一份调查问卷,问卷调查共收回12117份,最终得到有效问卷9986份。
  • 調査の結果、回答者の約63%が「顔認証技術は安全」と答え、「非常に安全」と「あまり安全ではない」がいずれも約18%だった。
    问卷调查结果显示,约63%的受访者认为人脸识别技术比较安全,认为人脸识别非常安全和不太安全的比例相当,都约为18%。
  • 男女別に見ると、女性層は顔認証技術のより一層の普及(たとえば団地のゲート解除、サービス業従事者の身元確認などへの応用)をより強く望む傾向があると同時に、「技術を信頼していない」とする人の割合も高かった。年齢別に見ると、年齢が上がるにつれて、信頼感に「砂時計現象」が見られ、年齢の相対的に高い人と低い人は一般的に顔認証を信頼していない。性別と年齢だけでなく、安全性への信頼度と学歴はほぼ反比例し、学歴が高くなるほど「顔認証は非常に安全」と考える人の割合が下がり、「あまり安全ではない」の割合が上がる。
    从性别来看,女性群体在更希望人脸识别技术普及(例如用于小区门禁、服务业人员验证身份等)的同时,也对人脸识别技术有更高的不信任度;从年龄维度来看,随着年龄增长,用户对于人脸识别的信赖呈现出“沙漏”特征—年龄较小和年龄较大的受访者普遍更不信任人脸识别;除了性别和年龄,受访者对人脸识别安全性的信任度和受教育程度大体成正比—受教育程度越高,认为人脸识别非常安全的比例越低,认为不太安全的比例越高。
  • どんなシーンでの顔認証技術の使用が「公共の安全を維持するために必要か?」との質問に対しては、「空港や駅への入場、逃亡犯追跡の2種類のシーンでの使用を支持する」人の割合が最も高く、「団地・オフィスビルでのゲート解除、病院での医療トラブル防止、街中での信号無視のチェックでの使用を支持する」も半数以上に上った。
    何种场景使用人脸识别是“维持公共安全所必须”?调查显示,飞机、火车站进站和公安机关追踪逃犯这两种场景的支持率最高;一半以上受访者认为小区写字楼门禁、医院防止医闹、街头识别闯红灯也属于这一范围。
  • 同報告によると、顔認証の応用をどのように規範化するかという問題については、「政府が監督管理機関を設立するか法律法規・国家基準を通じてリスクを軽減するのがいい」が約8割いた。その他の規範化の手段を見ると、「顔認証デバイスの検査認証制度を実施」が66.76%、「顔認証関連業界の参入ハードルを引き上げる」が64.18%、「顔認証の使用シーンを制限」が59.85%に上った。(編集KS)
    报告称,在如何规范人脸识别应用方面,约八成受访者更倾向于政府设立监管机构或通过法律法规和国家标准来减轻风险。其他规范方式还有对人脸识别设备进行检测认证(66.76%)、提高人脸识别行业进入门槛(64.18%)和限制人脸识别使用场景(59.85%)。(编辑KS)
  • 「人民網日本語版」2021年12月20日
    来源:人民网日语版 2021年12月20日

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司