东亚合作经贸部长系列会议举行
Состоялась серия встреч министров восточноазиатского сотрудничества, торговли и торговли
9月17日,第21次中国—东盟(10+1)经贸部长会议、第25次东盟—中日韩(10+3)经贸部长会议和第10次东亚峰会国家(10+8)经贸部长会议等东亚合作经贸部长系列会议举行。商务部部长助理李飞在北京以视频形式出席。
17 сентября состоялась 21-я встреча министров экономики и торговли Китая и АСЕАН (10+1), 25-я встреча министров экономики и торговли стран Восточной Азии (10+8) АСЕАН-Китай-Япония-РК (10+3) и 10-я встреча министров экономики и торговли стран Восточной Азии (10+8). Ли Фэй, помощник министра торговли, присутствовал на видео в Пекине.
各方就深化中国—东盟经贸合作、推动中国—东盟自贸区3.0版建设、高质量实施RCEP协定、增强区域产业链供应链韧性、促进疫后经济复苏合作、维护多边贸易体制等国际和地区重点经贸合作事宜深入交换意见,达成多方面共识。
Все стороны обменялись углубленными мнениями и достигли консенсуса по ключевым вопросам международного и регионального экономического и торгового сотрудничества, таким как углубление экономического и торгового сотрудничества между Китаем и АСЕАН, содействие созданию зоны свободной торговли Между Китаем и АСЕАН версии 3.0, высококачественное осуществление Соглашения ВРЭП, повышение устойчивости региональных промышленных цепочек и цепочек поставок, содействие сотрудничеству в области постэпидемического экономического восстановления и защита многосторонней торговой системы.
10+1会议认为,中国—东盟经贸合作在双方领导人引领下成果丰硕,中国与东盟继续互为第一大贸易伙伴,相互投资活跃。双方一致表示,在中国东盟建立全面战略伙伴关系开局之年,要进一步紧密经贸关系,不断扩大贸易投资规模,加强产业链供应链合作,持续深入建设中国—东盟自贸区,促进各国疫后经济复苏。会议通过《关于进一步深化中国—东盟经贸合作的工作计划》、《中国—东盟自贸协定实施进展报告》和《中国—东盟自贸区进一步升级(3.0版)联合可研报告》,并共同发表《中国—东盟经贸部长关于疫后经济复苏合作的联合声明》。
На встрече в формате 10+1 было сочтено, что торгово-экономическое сотрудничество между Китаем и АСЕАН под руководством лидеров двух сторон принесло плодотворные результаты, Китай и АСЕАН продолжают оставаться друг для друга крупнейшими торговыми партнерами и активно инвестируют друг в друга. Стороны единодушно заявили, что в первый год установления всестороннего стратегического партнерства между Китаем и АСЕАН необходимо еще больше сблизить торгово-экономические отношения, непрерывно расширять масштабы торговли и инвестиций, укреплять сотрудничество в производственных цепочках и цепочках поставок, последовательно и углубленно создавать зону свободной торговли Китай-АСЕАН, содействовать восстановлению экономики всех стран после эпидемии. На заседании был принят « План работы по дальнейшему углублению торгово-экономического сотрудничества между Китаем и АСЕАН», « Доклад о ходе реализации соглашения о свободной торговле между Китаем и АСЕАН » и « Совместный технико-экономический доклад о дальнейшем обновлении зоны свободной торговли между Китаем и АСЕАН (версия 3.0)», а также совместно опубликовано « Совместное заявление министров экономики и торговли Китая и АСЕАН о сотрудничестве в восстановлении экономики после эпидемии ».
在10+3会议上,各方表示将密切合作,抗击新冠肺炎疫情负面影响,发挥好RCEP作用,积极评价2022年7月在中国苏州举行的10+3产业链供应链合作论坛对增强区域产业链供应链韧性、促进疫后经济复苏的重要作用。会议通过《10+3经济合作工作计划》和《<关于缓解新冠肺炎疫情对经济影响的行动计划>进展报告》。
На встрече в формате 10+3 стороны заявили, что будут тесно сотрудничать в борьбе с негативным влиянием эпидемии коронавируса, эффективно использовать роль RCEP и положительно оценить важную роль Форума по сотрудничеству в рамках производственно-сбытовых цепочек в формате 10+3, состоявшегося в Сучжоу (Китай) в июле 2022 года, в повышении устойчивости региональных производственно-сбытовых цепочек и содействии восстановлению экономики после эпидемии. На заседании был принят рабочий план экономического сотрудничества в формате 10+3 и доклад о ходе осуществления < Плана действий по смягчению экономических последствий эпидемии COVID-19 > >.
在10+8会议上,各方就全球和区域经济形势、落实世贸组织第12届部长级会议成果等议题交换了意见。
На встрече в формате «10+8» все стороны обменялись мнениями о глобальной и региональной экономической ситуации и реализации решений 12-й Министерской конференции ВТО.
东盟十国及日本、韩国、澳大利亚、新西兰、印度、美国、俄罗斯等东盟对话伙伴国经贸部门负责人出席相关会议。
Главы торгово-экономических ведомств десяти стран АСЕАН и Японии, Республики Корея, Австралии, Новой Зеландии, Индии, США и России, а также других стран-партнеров по диалогу АСЕАН приняли участие в соответствующих встречах.