推进干部能上能下 激励干部担当作为
Promoting Cadres to Be Able to Go Up and Down and Encouraging Cadres to Take on Their Responsibilities

杨静    山东理工大学
时间:2022-09-21 语向:中-英 类型:时政 字数:3200
  • 推进干部能上能下 激励干部担当作为
    Promoting Cadres to Be Able to Go Up and Down and Encouraging Cadres to Take on Their Responsibilities
  • 近日,中央办公厅印发新修订的《推进领导干部能上能下规定》(以下简称《规定》)。《规定》公开发布之际,中央组织部负责人就《规定》修订和贯彻实施等问题,回答了记者提问。
    Recently, the General Office of the Central Committee issued the newly revised Provisions on Promoting the Ability of Leading Cadres to Rise and Fall (hereinafter referred to as the Provisions). On the occasion of the public release of the Provisions, the head of the Organization Department of the Central Committee answered questions from reporters about the revision and implementation of the Provisions.
  • 问:这次修订《规定》的背景和意义是什么?
    Q: What is the background and significance of this revision of the Regulations?
  • 答:党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央站在以党的伟大自我革命引领伟大社会革命的战略高度,对全面从严治党、推进领导干部能上能下作出一系列重大决策部署,制定实施专门规定,采取有力措施,在解决干部下的问题上取得突破性进展,推动干部队伍整体面貌有了很大改观。当前,世界百年未有之大变局加速演进,我国改革发展稳定任务之重、矛盾风险挑战之多、治国理政考验之大都前所未有,迫切需要把各级领导班子和干部队伍管严管实、建好建强,把广大干部的积极性主动性创造性激发好、保护好。从实际情况看,干部队伍整体上是过硬的,在脱贫攻坚、疫情防控、构建新发展格局、推动高质量发展等急难险重任务中冲锋在前、勇于担当,但也存在一些与新时代新征程新任务不适应的现象,尤其是有少数干部不担当、不作为、乱作为,庸懒散躺、推拖绕躲,严重贻误事业发展。党中央决定修订,就是要以高标准严要求锻造堪当时代重任的执政骨干队伍,激励全党永葆“赶考”的清醒和坚定,依靠顽强斗争打开事业发展新天地。新修订的《规定》,坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,贯彻新时代党的建设总要求和新时代党的组织路线,落实新时代好干部标准,总结吸收近年来干部队伍建设新鲜经验,鲜明亮出了干部优与劣的标尺、上与下的准绳,对于贯彻全面从严治党战略方针,完善从严管理干部队伍制度体系,推动形成能者上、优者奖、庸者下、劣者汰的用人导向和从政环境,建设德才兼备、忠诚干净担当的高素质专业化干部队伍,激励广大干部不忘初心、牢记使命,以昂扬的精神状态奋进新征程、建功新时代,具有重要意义。
    A: A: Since the 18th National Congress of the Communist Party of China (CPC), the Party Central Committee with comrades at the core has made a series of major decisions and arrangements to govern the Party strictly in an all-round way and promote the ability of leading cadres to rise and fall from the strategic height of leading the great social revolution with the great self revolution of the Party. It has formulated and implemented special regulations and taken effective measures to make breakthrough in solving the problem of cadres, and has promoted the overall appearance of the cadre team to have a great change. At present, the great changes that have not happened in the world in a hundred years are accelerating the evolution. China's reform, development and stability are the most important task, there are many conflicts, risks and challenges, and most of the challenges of governance are unprecedented. It is urgent to manage the leading groups and cadres at all levels strictly, build and strengthen them, and stimulate and protect the enthusiasm, initiative and creativity of the majority of cadres. From the actual situation, the cadre team is excellent on the whole. They are brave to take on such urgent and dangerous tasks as poverty alleviation, epidemic prevention and control, building a new development pattern, and promoting high-quality development. However, there are also some phenomena that are not suitable for the new era, new journey, and new tasks. In particular, a few cadres do not take on the responsibility, do nothing, act recklessly, lie idle, procrastinate, and seriously delay the development of their careers. The decision of the Party Central Committee to revise it is to forge a contingent of backbone ruling cadres who can meet the important tasks of the times with high standards and strict requirements, encourage the whole party to always keep sober and firm in "rushing for the examination", and open up a Xintiandi for career development by relying on tenacious struggle. It is of great significance to improve the system of strict management of the cadre team, promote the formation of an employment oriented and political environment in which the capable are superior, the superior are rewarded, the mediocre are inferior, and the inferior are eliminated, build a high-quality professional cadre team with both ability and morality, loyalty and clean responsibility, encourage the majority of cadres to keep their original intentions in mind, keep their mission in mind, and forge ahead in a new journey and make contributions to the new era with a high spirit.
  • 问:这次修订《规定》的总体考虑有哪些?
    Q: What are the overall considerations for this revision of the Regulations?
  • 答:修订过程中,总体上把握以下几点:一是聚焦突出问题。推进领导干部能上能下的难点是解决能下问题,主要是怎样把那些存在一定问题、但还不到严重违纪违法程度的干部调整下来。这次修订重点围绕调整不适宜担任现职干部,细化完善具体情形、调整程序、调整方式等。二是加大推进力度。在适用范围上,将国有企事业单位中担任领导职务的人员增列为参照执行范围;在具体情形上,严格干部管理标准,体现严的主基调。三是强化责任担当。明确党委(党组)及其组织(人事)部门的责任,建立调整不适宜担任现职干部纪实报备制度。四是注重衔接协调。作为推进领导干部能上能下的专门规定,注意把握与问责条例、纪律处分条例、组织处理规定等相关法规制度的关系,努力形成制度合力。
    A:In the process of revision, the following points were generally grasped: First, focusing on outstanding issues. The difficulty in promoting the ability of leading cadres to rise and fall is to solve the problem of ability, mainly how to adjust those cadres who have certain problems but are not serious violations of discipline and law. This revision focuses on the adjustment of current cadres who are not suitable for the post, and details and improves the specific situation, adjustment procedures, adjustment methods, etc. The second is to increase the promotion. In the scope of application, the personnel holding leadership positions in state-owned enterprises and institutions are added as the reference implementation scope; In specific cases, we should strictly enforce the standards for the management of cadres to reflect the main tone of strictness. Third, strengthen responsibility. Clarify the responsibilities of the Party committee (Party group) and its organization (personnel) department, and establish a record keeping system for adjusting the current cadres who are not suitable for the post. Fourth, focus on cohesion and coordination. As a special provision for promoting the ability of leading cadres to rise and fall, we should pay attention to the relationship with relevant laws and regulations, such as accountability regulations, disciplinary regulations, and organizational handling regulations, and strive to form a system synergy.
  • 问:这次修订主要有哪些变化?
    Q: What are the main changes in this revision?
  • 答:这次修订新增6条内容,整合、删除7条,涉及干部下的渠道、适用范围、不适宜担任现职的主要情形、分析研判、核实认定、调整程序、调整方式、工作责任等内容,主要包括以下4个方面:
    A: This revision adds 6 new items, integrates and deletes 7 items, involving channels under cadres, scope of application, main situations unsuitable for current positions, analysis, research and judgment, verification and identification, adjustment procedures, adjustment methods, work responsibilities, etc., mainly including the following 4 aspects:
  • 第一,整合下的渠道。重点围绕解决能下问题,对此前规定的到龄免职(退休)、任期届满离任、健康原因、问责、党纪政务处分等渠道进行整合,突出了对不适宜担任现职干部的组织调整。现有党内法规制度已有明确规定的,留下制度接口,不重复规定。
    First, channels under integration. Focusing on solving the problem of competence, we have integrated the previously stipulated channels of dismissal at the age of maturity (retirement), leaving at the end of the term of office, health reasons, accountability, party discipline and government sanctions, and highlighted the organizational adjustment of current cadres who are not suitable for the post. If the existing inner-party laws and regulations have been clearly stipulated, leave the system interface and do not repeat the provisions.
  • 第二,充实完善不适宜担任现职的主要情形。坚持对干部高标准严要求,重点针对近年来从严管理干部中遇到的突出问题,从政治表现、理想信念、斗争精神、政绩观、执行组织纪律、担当作为、能力素质、工作作风、道德品行等方面,完善了不适宜担任现职的15种具体情形。
    Second, enrich and improve the main situations that are not suitable for the current position. Adhere to high standards and strict requirements for cadres, focus on the outstanding problems encountered in the strict management of cadres in recent years, and improve the 15 specific situations that are not suitable for the current post from the aspects of political performance, ideals and beliefs, fighting spirit, performance outlook, implementation of organizational discipline, responsibility, ability and quality, work style, and moral conduct.
  • 第三,优化核实认定和调整程序。《规定》进一步明确了有关方面特别是组织(人事)部门的组织实施、日常管理责任,强调要把功夫下在平时,深化对干部的日常了解,定期分析研判考核考察、巡视巡察、审计、统计等情况,准确识别不适宜担任现职的干部。坚持客观公正、实事求是,优化了调整程序,明确在核实认定环节,可以根据需要与干部本人谈话听取说明;在组织决定前,根据干部双重管理规定,要求主管方按规定程序征求协管方意见。
    Third, optimize the verification, identification and adjustment procedures. The Regulations further clarifies the responsibilities of relevant parties, especially the organization (personnel) departments, for organization, implementation and daily management. It emphasizes that we should focus on daily work, deepen the daily understanding of cadres, regularly analyze the research, judgment, assessment, inspection, audit, statistics and other situations, and accurately identify the cadres who are not suitable for the current post. Adhere to the principle of objectivity, impartiality and seeking truth from facts, optimize the adjustment procedure, and make it clear that in the verification and identification link, we can talk with the cadres themselves as needed to listen to explanations; Before the organizational decision is made, the competent party is required to consult the assistant management party according to the prescribed procedures according to the provisions on dual management of cadres.
  • 第四,增加调整安排方式。根据新修订的公务员法等制度规定,对此前规定的“调离岗位”、“改任非领导职务”的表述作了修改,增加了“提前退休”调整安排方式,明确符合提前退休条件的可办理提前退休。为破解职数制约瓶颈,对调整安排时有关超职数报批和消化问题作出专门规定。
    Fourth, increase the way of adjustment and arrangement. According to the newly revised Civil Servant Law and other system provisions, the expressions of "transferred from post" and "transferred to non leading post" in the previous provisions have been modified, and the adjustment arrangement method of "early retirement" has been added, making it clear that those who meet the conditions for early retirement can handle early retirement. In order to break the bottleneck of the restriction on the number of posts, special provisions are made on the submission for approval and digestion of the excessive number of posts during the adjustment.
  • 问:这次修订对党委(党组)及其组织(人事)部门有哪些新要求?
    Q: What are the new requirements of this revision for Party committees (leading party groups) and their organizational (personnel) departments?
  • 答:推进干部能上能下,党委(党组)及其组织(人事)部门责任重大,要坚持原则、敢于担当,讲究方法、把握政策,既积极又稳妥地加以推进,确保取得良好效果。新修订的《规定》对党委(党组)及其组织(人事)部门提出了一系列新要求,主要包括以下几个方面:
    A: To promote the ability of cadres to rise and fall, the Party Committee (Party Leadership Group) and its organization (personnel) departments have a great responsibility. They should adhere to principles, dare to take responsibility, pay attention to methods and grasp policies, and actively and steadily promote to ensure good results. The newly revised Regulations put forward a series of new requirements for the Party Committee (Party Leadership Group) and its organization (personnel) departments, mainly including the following aspects:
  • 第一,准确把握政策界限。推进干部能上能下,不是为下而下,目的是激励干部在新时代新征程上忠诚履职、担当尽责。要坚持严管和厚爱结合、激励和约束并重,落实“三个区分开来”要求,正确把握政策界限,注意区分问题性质、主客观原因、情节轻重、危害程度等,结合干部一贯表现、认识态度、改正情况等,给予准确认定,作出合理调整安排,保护好干部干事创业、改革创新的积极性。
    First, accurately grasp the policy boundaries. The purpose of promoting the ability of cadres to rise and fall is to encourage cadres to faithfully perform their duties and fulfill their responsibilities in the new era and new journey. It is necessary to adhere to the combination of strict management and kindness, attach equal importance to incentives and constraints, implement the requirements of "three distinctions", correctly grasp the boundaries of policies, pay attention to distinguishing the nature of the problem, subjective and objective reasons, seriousness of the circumstances, harm degree, etc., give accurate identification, make reasonable adjustment arrangements, and protect the enthusiasm of cadres and officers for entrepreneurship, reform and innovation in combination with their consistent performance, attitude and correction.
  • 第二,加强日常管理监督。坚持抓早抓小,当干部出现苗头性、倾向性或者轻微问题时,要及时予以提醒、谈话、函询、批评教育、责令检查或者诫勉,帮助干部认识问题、认真改正,防止小毛病演变成大问题。要把年度考核结果作为推进干部能上能下的重要依据,综合用好干部考核考察、巡视巡察、审计、统计、个人有关事项报告、民主评议、信访等方面的成果,动态掌握干部现实表现,准确认定“谁该下”。
    Second, strengthen daily management and supervision. Adhere to the principle of focusing on the minor problems early. When the cadres have a symptom, tendency or minor problem, they should timely remind, talk, ask by letter, criticize and educate, order inspection or admonish, help the cadres to understand the problem, seriously correct it, and prevent the minor problems from turning into major problems. The annual assessment results should be taken as an important basis for promoting the ability of cadres to rise and fall, and the results of cadre assessment and inspection, patrol inspection, audit, statistics, personal reports on relevant matters, democratic review, letters and visits, etc. should be comprehensively used to dynamically grasp the actual performance of cadres and accurately identify "who should go down".
  • 第三,实现常态化推进。新修订的《规定》明确提出,要推进能上能下常态化。干部的上与下是一个有机整体,要加强工作统筹、职数统筹,强化全周期管理,把推进能上能下与日常干部选拔任用、管理监督、领导班子换届等工作有机结合起来,确保工作平稳有序。要强化后续跟踪教育管理,对认真汲取教训、积极努力工作,德才表现和工作实绩突出且经考察符合任职条件的,可以进一步使用、晋升职级或者提拔职务。
    Third, realize the normalization promotion. The newly revised Regulations clearly put forward that we should promote the normalization of being able to go up and down. The upper and lower levels of cadres are an organic whole. We should strengthen the overall planning of work and the number of posts, strengthen the full-cycle management, and organically combine the promotion of being able to go up and down with the daily selection and appointment of cadres, management and supervision, and the transition of leading groups, so as to ensure the smooth and orderly work. To strengthen the follow-up tracking education management, to seriously learn lessons, work hard, integrity and work performance outstanding and the investigation in line with the qualifications, can further use, promotion rank or promotion.
  • 第四,严格落实工作责任。新修订的《规定》进一步强化了党委(党组)及其组织(人事)部门主要负责人和有关领导成员的责任,强调要健全相关工作责任制,把《规定》执行情况纳入党委(党组)履行全面从严治党主体责任、“一报告两评议”、巡视巡察、选人用人专项检查等内容,纳入党委(党组)书记年度考核述职内容,以推动《规定》要求落实到位。
    Fourth, strictly implement work responsibilities. The newly revised Regulations further strengthen the responsibilities of the main leaders and relevant leading members of the Party committee (Party group) and its organization (personnel) departments, emphasize the need to improve the relevant work responsibility system, and incorporate the implementation of the Regulations into the Party committee (Party group, To promote the implementation of the requirements of the Regulations.
  • 问:对抓好新修订的《规定》贯彻落实有什么考虑?
    Q: What are the considerations for the implementation of the newly revised Regulations?
  • 答:制度的生命力在于执行。各级党委(党组)及其组织(人事)部门要切实扛起责任,把贯彻执行《规定》作为落实全面从严治党战略方针的重要任务来抓,充分发挥制度的规范、引导、激励、约束作用。一是加强学习培训。中央组织部将适时组织开展专题培训,做好政策解读。各地区各部门要把学习贯彻《规定》纳入党委(党组)理论学习中心组学习和各级党校(行政学院)、干部学院培训的重点内容,同干部任用条例、问责条例、纪律处分条例、组织处理规定等相关法规制度贯通起来学习贯彻,准确把握精神要义和实践要求。二是细化配套政策。各地区各部门可以依据本《规定》精神,结合自身实际制定实施细则,通过进一步细化完善、探索方法,提高制度的针对性、可操作性。三是加强跟踪问效。坚持督帮结合,适时开展调研评估,及时解决《规定》落实中的突出问题。对制度执行不力的,要严肃追究责任。四是建立纪实报备制度。为全面了解掌握工作进展情况,推动各地区各部门各单位高度重视做好这方面工作,要求各级组织(人事)部门每年向上一级党委组织部门报备上年度相关情况。五是营造良好氛围。教育干部增强组织观念,正确看待进退留转,大力破除“官本位”思想,创造有利于推进干部能上能下的社会环境和舆论氛围。
    A: The vitality of the system lies in execution. Party committees (leading Party groups) at all levels and their organizational (personnel) departments should earnestly shoulder their responsibilities, take the implementation of the Provisions as an important task to implement the strategic policy of comprehensively and strictly governing the Party, and give full play to the normative, guiding, incentive and restrictive role of the system. First, strengthen learning and training. The Organization Department of the Central Committee will organize special training in due time to interpret policies. All regions and departments should incorporate the study and implementation of the Provisions into the key content of the theoretical learning center group of the Party committee (Party group) and the training of Party schools (administrative colleges) and cadre colleges at all levels, and study and implement them together with the relevant laws and regulations such as the cadre appointment regulations, accountability regulations, disciplinary punishment regulations, and organizational handling regulations, so as to accurately grasp the spirit and practical requirements. Second, detailed supporting policies. In accordance with the spirit of the Regulations, all regions and departments can formulate implementation rules in combination with their own reality, and improve the pertinence and operability of the system by further refining, improving and exploring methods. The third is to strengthen tracking and efficiency. Adhere to the combination of supervision and help, timely carry out research and evaluation, and timely solve the outstanding problems in the implementation of the Provisions. Those who fail to implement the system shall be seriously investigated for responsibility. The fourth is to establish a record keeping system. In order to fully understand and grasp the progress of work and promote all departments and units in all regions to attach great importance to this work, the organizational (personnel) departments at all levels are required to report the relevant information of the previous year to the organizational department of the Party committee at the next higher level every year. Fifth, create a good atmosphere. Educate the cadres to strengthen their organizational concept, correctly treat the situation of going forward, going back and turning around, vigorously eliminate the idea of "official orientation", and create a social environment and an atmosphere of public opinion conducive to promoting the ability of cadres to rise and fall.
  • 《 人民日报 》( 2022年09月21日 02 版)
    People 's Daily (September 21,2022, 02 Edition)

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司