国际奥委会委员布勃卡:北京冬奥会让世界充满期待
IOC Member Bubka: Beijing Winter Olympics Fills the World with Expectations

孙东超    山东理工大学
时间:2022-10-09 语向:中-英 类型:CATTI练笔 字数:852
  • 国际奥委会委员布勃卡:北京冬奥会让世界充满期待
    Bubka, IOC Member: Olympic Winter Games Beijing 2022 Fills the World with Expectations
  • 近日,乌克兰国家奥委会主席、国际奥委会委员布勃卡接受了总台记者的专访,他曾经35次打破男子撑竿跳世界纪录。布勃卡表示,中国在举办奥运会上有着非常丰富的经验并拥有一流的体育设施,北京冬奥会是一届让世界充满期待的冬奥会。
    Recently, Ukrainian National Olympic Committee President and IOC member Bubka, who has once broken the world record for men's pole vault 35 times received the interviewed of the head office reporter. Bubka said that China has rich experience in hosting the Olympics and has first-class sports facilities. Olympic Winter Games Beijing 2022 will be a Winter Olympics that makes the world full of expectations.
  • 世界曾见证了2008年北京夏季奥运会的精彩,相信北京冬奥会也一定会圆满成功。
    The world has witnessed the splendor of the 2008 Beijing Summer Olympics and believes that the Olympic Winter Games Beijing 2022 will be a complete success.
  • 国际奥委会委员 乌克兰国家奥委会主席 布勃卡:中国有着非常好的设施以及丰富的经验,举办冬奥会,发展冬季运动对于中国和亚洲来说具有重要意义。中国,亚洲对于北京冬奥会后发展冬季运动都寄予了厚望。
    Bubka, IOC Member and Ukrainian National Olympic Committee President: China has good facilities and rich experience. Hosting the Winter Olympics and developing winter sports are of great significance to China and Asia. China and Asia have high hopes for the development of winter sports after the Olympic Winter Games Beijing 2022.
  • 布勃卡曾35次打破男子撑竿跳世界纪录布勃卡在其辉煌的运动生涯中35次打破男子撑竿跳的世界纪录,是乌克兰家喻户晓的明星运动员。他在采访中表示,在疫情期间举办奥运会对于国际社会来说具有重要意义。
    Bubka has broken the world record for men's pole vault 35 times. Bubka, once broken the world record for men's pole vault 35 times in his brilliant sports career, was a household star athlete in Ukraine. He said in an interview that hosting the Olympics Games during the epidemic is of great significance to the international community.
  • 国际奥委会委员 乌克兰国家奥委会主席 布勃卡:奥运会是世界范围内最重要的体育赛事,举办奥运会对国际社会意义重大,因为奥运会将所有人团结在一起,将所有人聚集在一起,向世界各地的人们传递出强烈的信息,我们可以和平地生活在一起,无论政治利益,宗教信仰如何,没有任何国界。
    Bubka, IOC Member and Ukrainian National Olympic Committee President: the Olympic Games is the most important sporting event in the world. The hosting of the Olympics is of great significance to the international community, because it unites all people, brings all people together and sends a strong message to people all over the world that we can live together in peace, regardless of political interests, religious beliefs and national boundaries.
  • 布勃卡:希望乌克兰运动员在北京取得佳绩
    Bubka: We Hope That Ukrainian Athletes Will Achieve Good Results in Beijing
  • 布勃卡说,目前乌克兰国家队的运动员和教练都在全力以赴为北京冬奥会做准备,预计大约有40到46名运动员将获得参赛资格。乌克兰代表团约将有100人前往北京参加冬奥会,希望乌克兰国家队能够在冬季两项和自由式滑雪项目上取得佳绩。
    Bubka said that Ukraine's national team athletes and coaches were currently making every effort to prepare for the Olympic Winter Games Beijing 2022, and it was expected that about 40 to 46 athletes will qualify for the competition. About 100 members of the Ukrainian delegation would go to Beijing to participate in the Winter Olympics, hoping that Ukraine's national team would achieve good results in biathlon and freestyle skiing.
  • 国际奥委会委员 乌克兰国家奥委会主席 布勃卡:传统上我们擅长冬季两项和自由式滑雪,我们想看看在这两个项目上,我们的运动员会取得怎样的成绩,我们期待着他们都取得佳绩,我们在这两项上最强。
    Bubka, IOC Member and Ukrainian National Olympic Committee President: We are traditionally strong in biathlon and freestyle skiing, and we want to see how our athletes will do in those two sports. We expect them to achieve good results. We are the strongest in those two events.
  • 采访最后,布勃卡也送上了对中国的祝福。
    At the end of the interview, Bubka also sent his best wishes to China.
  • 国际奥委会委员 乌克兰国家奥委会主席 布勃卡:我到过中国很多次,这是一个很美好的国家,中国人都很友好,你们也很喜欢运动,中国出了很多伟大的冠军。我祝愿中国人民能够享受这届奥运盛会,也祝愿中国人民健康、快乐。我祝福中国人民,祝愿大家万事如意。
    Bubka, IOC Member and Ukrainian National Olympic Committee President: I have been to China many times. This is a very beautiful country. The Chinese are very friendly. You also like sports very much. China has produced many great champions. I wish the Chinese people can enjoy this grand Olympic Games, and I wish them good health and happiness. I wish the Chinese people all the best and I wish you all the best.

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司