Russian cosmonaut will fly to space station with SpaceX this fall
俄罗斯宇航员今年秋天将与SpaceX一起飞往空间站

钱蕾    上海理工大学
时间:2022-07-18 语向:英-中 类型:航空 字数:560
  • Russian cosmonaut will fly to space station with SpaceX this fall
    俄罗斯宇航员将于今年秋天与SpaceX一起飞往空间站
  • It's official: SpaceX will soon start flying Russian cosmonauts to the International Space Station (ISS).
    官方消息:SpaceX将很快开始将俄罗斯宇航员送往国际空间站(ISS)。
  • NASA announced today (July 15) that it has signed a deal with Russia's federal space agency Roscosmos to exchange seats on craft traveling to and from the orbiting lab. NASA astronauts will fly aboard Russian Soyuz spacecraft, as they have done many times, and cosmonauts will climb aboard private American vehicles such as SpaceX's Dragon capsule, which has never happened before.
    美国国家航空航天局今天(7月15日)宣布,它已经与俄罗斯联邦航天局签署了一项协议,在往返于轨道实验室的航天器上交换座位。美国国家航空航天局的宇航员将乘坐俄罗斯联盟号宇宙飞船,就像他们多次做的那样,宇航员将乘坐美国私人交通,比如SpaceX的龙太空舱,这在以前从未发生过。
  • The pioneering cosmonaut will be Anna Kikina, who will fly on SpaceX's Crew-5 mission — a plan that has been in the works for a while and is now confirmed. Her crewmates on that flight, which is scheduled to launch in September, will be NASA's Nicole Mann and Josh Cassada and the Japan Aerospace Exploration Agency's Koichi Wakata, NASA officials said in an emailed statement today.
    第一位宇航员将是安娜·基金娜(Anna Kikina),她将执行SpaceX的宇航员5号机组任务——这一计划已经筹备了一段时间,现在已经证实。美国航空航天局官员在今天的一份电子邮件声明中表示,她的机组人员将是美国宇航局的妮可·曼(Nicole Mann)、乔希·卡萨达(Josh Cassada)和日本宇宙航空研究开发机构的若田光一(Koichi Wakata)。这次飞行计划于9月发射。
  • Related: Amazing launch photos of SpaceX's Crew-4 astronaut mission
    相关:SpaceX的4号机组宇航员惊人的发射照片
  • Cosmonaut Andrei Fedyaev has been assigned to SpaceX's Crew-6, which is targeted to launch next spring. NASA's Steve Bowen and Woody Hoburg will also be on that mission, agency officials said. (The fourth crewmember has not yet been announced.)
    宇航员安德烈·费迪亚耶夫(Andrei Fedyaev)经分配到了SpaceX的6号机组,该机组计划于明年春天发射。美国航空航天局官员说,史蒂夫·鲍恩和伍迪·霍伯格(Woody Hoburg)也将执行这项任务。(第四名机组人员尚未公布。)
  • NASA astronaut Frank Rubio, in turn, will travel to the ISS on the three-person Soyuz with cosmonauts Sergey Prokopyev and Dmitry Petelin on a mission slated to launch Sept. 21. And NASA's Loral O'Hara has been assigned to a Soyuz mission in spring 2023; her crewmates will be cosmonauts Oleg Kononenko and Nikolai Chub.
    美国国家航空航天局宇航员弗兰克·卢比奥(Frank Rubio)将与宇航员谢尔盖·普罗科皮耶夫(Sergey Prokopyev)和德米特里·彼得林(Dmitry Petelin)一起乘坐三人联盟号飞往国际空间站,执行定于9月21日的发射任务。美国国家航空航天局的劳拉·奥哈拉(Loral O'Hara)被分配到2023年春天执行联盟号任务;她的机组人员将是宇航员奥列格·科诺宁科(Oleg Kononenko)和尼古拉·丘布(Nikolai Chub)。
  • "Flying integrated crews ensures there are appropriately trained crew members on board the station for essential maintenance and spacewalks," NASA officials said in the emailed statement. "It also protects against contingencies such as a problem with any crew spacecraft, serious crew medical issues or an emergency aboard the station that requires a crew and the vehicle they are assigned to return to Earth sooner than planned."
    美国国家航空航天局官员在电子邮件声明中表示:“飞行综合机组人员确保空间站上有受过适当训练的机组人员进行必要的维护和太空行走。”“它还可以防止意外情况,如任何载人航天器的问题、严重的载人医疗问题或空间站上的紧急情况,这些情况需要配备人员和他们被指派比计划更早返回地球的车辆。”
  • Many of Russia's space partnerships have dissolved in the wake of the nation's invasion of Ukraine. For example, Russian-made rocket engines aren't sold to American companies anymore, and Russian-built Soyuz rockets are no longer in the stable of France-based launch provider Arianespace. But Russia continues to be an integral part of the ISS, as it has been since the program's beginning.
    俄罗斯入侵乌克兰后,许多与俄罗斯合作的太空伙伴关系已经解散。例如,俄罗斯制造的火箭发动机不再卖给美国公司,俄罗斯制造的联盟号火箭也不再与法国发射提供商阿丽亚娜航天公司维持稳定合作关系。但是俄罗斯仍然是国际空间站不可分割的一部分,自国际空间站项目开始以来一直如此。
  • That's not to suggest that the ongoing invasion of Ukraine has had no impact on the space station and its operations, however. For example, earlier this month, cosmonauts spread anti-Ukraine propaganda from the ISS, prompting condemnation from NASA and other program partners.
    然而,这并不意味着对乌克兰的持续入侵对空间站及其运营没有影响。例如,本月早些时候,宇航员从国际空间站传播反乌克兰宣传,引发了美国国家航空航天局和其他项目合作伙伴的谴责。
  • In addition, newly dismissed Roscosmos chief Dmitry Rogozin recently said that he instructed cosmonauts on the ISS to stop using a European robotic arm that's part of Russia's Nauka module, as SpaceNews reported (opens in new tab). That command was apparently given in retaliation for Europe's decision to sever ties with Russia on its life-hunting Mars rover mission.
    此外,据SpaceNews报道,最近刚被解雇的俄罗斯国家航天集团负责人德米特里·罗戈津(Dmitry Rogozin)最近表示,他指示国际空间站的宇航员停止使用俄罗斯Nauka模块的一部分欧洲机械臂。这一命令显然是为了报复欧洲决定在寻找生命的火星探测器任务上与俄罗斯断绝关系。
  • Kikina and Wakata will not be the first non-Americans to fly on a SpaceX mission to the ISS. Each of the company's first four contracted flights to the orbiting lab for NASA featured at least one international crewmember.
    基金娜和若田光一不会是第一个执行SpaceX任务飞往国际空间站的非美国人。该公司前四次签约飞往美国宇航局轨道实验室的飞行中,每一次都至少有一名国际机组人员。
  • Mike Wall is the author of "Out There (opens in new tab)" (Grand Central Publishing, 2018; illustrated by Karl Tate), a book about the search for alien life. Follow him on Twitter @michaeldwall (opens in new tab). Follow us on Twitter @Spacedotcom (opens in new tab) or on Facebook (opens in new tab).
    迈克·沃尔是《在那里(在新标签中打开)》(中央出版社,2018年;卡尔·泰特插图)的作者,这是一本关于寻找外星生命的书。在推特@MichaeldWall上关注他(在新标签中打开)。在推特@spacedotcom(在新标签中打开)或脸书(在新标签中打开)关注我们。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司