【双语财讯】中国与东盟企业“走出去”和“引进来”热情不减
China and ASEAN Enterprises 'Enthusiasm for "Going Global" and "Bringing in" Unabated

李通    西安翻译学院
时间:2023-05-26 语向:中-英 类型:CATTI练笔 字数:885
  • 【双语财讯】中国与东盟企业“走出去”和“引进来”热情不减
    [Bilingual Financial News] The enthusiasm of Chinese and ASEAN enterprises to "go out" and "bring in" has not diminished
  • 5月23日,大华银行(中国)有限公司发布最新研究报告《大华银行企业展望调查报告(中国篇)》。报告显示,中国与东盟企业“走出去”和“引进来”热情不减,应对全球通货膨胀、供应链多元化和可持续转型成为企业的主要关注点。
    On May 23, UOB Bank (China) Co., Ltd. released the latest research report "UOB Enterprise Outlook Survey Report (China)". The report shows that the enthusiasm of China and ASEAN enterprises to "go global" and "bring in" remains unabated, and coping with global inflation, diversification of supply chain and sustainable transformation have become the main concerns of enterprises.
  • 新加坡大华银行(中国)有限公司周二发布的一份报告显示,受去年年初生效的《区域全面经济伙伴关系协定》的推动,中国企业和东南亚国家联盟的企业都表达了在彼此市场探索商机的浓厚兴趣。
    Chinese companies and companies from the Association of Southeast Asian Nations have expressed keen interest in exploiting business opportunities in each other's markets, boosted by the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement that came into effect early last year, according to a report released by UOB (China) Ltd in Singapore on Tuesday.
  • 该调查对588名中国大陆公司的高管或决策者进行了调查,这些公司的年销售收入在1亿元至40亿元以上。
    The survey surveyed executives or decision-makers at 588 the mainland of China companies with annual sales of 100 million yuan to more than 4 billion yuan.
  • 调查显示,超过四成的受访中国企业计划未来三年向东南亚扩张,排名前三的投资目的地是新加坡、泰国和马来西亚。
    More than 40 percent of China companies surveyed plan to expand into Southeast Asia over the next three years, with Singapore, Thailand and Malaysia the top three investment destinations.
  • 酒店和房地产、建筑和基础设施以及消费品零售是中国大陆企业最感兴趣的三个海外行业。
    Hotels and real estate, construction and infrastructure, and consumer goods retail are the three overseas sectors of most interest to the mainland of China companies.
  • 大华银行中国副行长兼批发银行部主管郑濬说,东南亚市场对这些行业的需求更强,因为这些行业仍处于相对较早的发展阶段。与此同时,中国在这些行业处于世界领先地位。
    The demand for these sectors is stronger in the Southeast Asian market, as they are still at a relatively early stage of development, said Daniel Cheng, deputy president and head of wholesale banking at UOB China. Meanwhile, China is a world leader in these sectors.
  • 调查发现,约40%的东盟公司希望在中国大陆扩展业务。东盟经济体中,约46%的批发企业和45%的建筑工程企业也有此计划,表现出最强烈的意愿。
    The survey found that about 40% of ASEAN companies want to expand in the mainland of China. In ASEAN economies, about 46% of wholesale companies and 45% of construction companies also have such plans, showing the strongest willingness.
  • 大华银行的报告显示,泰国和新加坡的企业投资中国大陆市场意愿最强烈。
    UOB's report shows that companies in Thailand and Singapore are most willing to invest in the the mainland of China market.
  • 大华银行的调查结果与总体趋势一致。
    UOB's findings are in line with the overall trend.
  • 中国海关总署5月初的数据显示,2023年前4个月东盟继续稳居中国第一大贸易伙伴地位,双边贸易总值为2.09万亿元,同比增长13.9%,占中国外贸总值的15.7%。
    Data from China's General Administration of Customs in early May showed that ASEAN continued to hold steady as China's top trading partner in the first four months of 2023, with bilateral trade worth 2.09 trillion yuan, up 13.9 per cent year-on-year and accounting for 15.7 per cent of China's total foreign trade.
  • 在持续的经济复苏中,中国的市场情绪普遍乐观,94%的受访公司经理认为目前的商业环境是良好的。对于2023年的企业业绩展望,92%的企业经营者持肯定态度。
    Amid the ongoing economic recovery, market sentiment in China is generally optimistic, with 94% of company managers surveyed believing the current business environment is good. 92% of business operators hold a positive attitude towards the outlook for enterprise performance in 2023.
  • 大华银行集团战略传播和品牌部董事总经理Jimmy Koh表示,尽管整体形势乐观,但企业应应对两大挑战——全球通胀飙升和供应链需求多样化。
    Jimmy Koh, Group Managing Director, Strategic Communications and Branding, UOB, said that despite the overall optimism, companies should address two major challenges - soaring global inflation and diversifying demand in the supply chain.
  • 大华银行表示,尽管预计未来6个月至两年通胀率将有所下降,在受访的中国大陆企业中,有89%的企业称仍然会受到影响,特别是运营成本和原材料价格的上升。
    Although inflation is forecast to fall over the next six months to two years, 89% of mainland Chinese companies surveyed said they would still be affected, particularly by rising operation costs and raw material prices, said UOB.
  • 来源:中国日报
    Source: China Daily
  • 编辑:yaning
    Posted by: yaning

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司