Monkeypox: public health advice for gay, bisexual and other men who have sex with men
猴痘:对同性恋、双性恋和其他男男性行为者的公共卫生建议

陈劲仰    西京学院
时间:2022-06-05 语向:英-中 类型:医学 字数:399
  • Monkeypox: public health advice for gay, bisexual and other men who have sex with men
    猴痘:对同性恋和双性恋提出公共卫生建议
  • An outbreak of a disease called monkeypox is currently taking place in many countries that do not typically have cases. This can be concerning, especially for people whose loved ones or community have been affected. Some cases have been identified through
    一种名为猴痘的疾病目前正在许多没有典型病例的国家爆发。这会令许多人担忧,尤其是对那些亲人或社区受到影响的人来说。一些病例已通过
  • sexual health clinics in communities of gay, bisexual and other men who have sex with men. It is important to note that the risk of monkeypox is not limited to men who have sex with men. Anyone who has close contact with someone who is infectious
    同性恋和双性恋社区的性健康诊所。值得注意的是猴痘的风险并不局限于男男性行为者,还有任何与有传染性的人有过密切接触的人
  • is at risk. However, given that the virus is being identified in these communities, learning about monkeypox will help ensure that as few people as possible are affected and that the outbreak can be stopped.
    都会处于危险之中。然而,鉴于这种病毒正被这些社区发现,关于猴痘的研究将有助于确保尽可能少的人受到影响,并确保疫情能够得到控制。
  • This public health advice contains information on how monkeypox spreads, what to do if you think you have symptoms and how to protect yourself and others. It can be used by community leaders, influencers, health workers and
    这份公共卫生建议包含关于猴痘如何传播的信息,如果你认为自己有症状该怎么办以及如何保护自己和他人。社区领导人、患者、卫生工作者和
  • people attending social events and parties to inform and engage communities of men who have sex with men.
    参加社会活动和聚会的人,向男男性行为者。社区加强宣传并使其参与其中。
  • What you need to know
    你所需要知道的
  • An outbreak of a disease called monkeypox is happening in some countries where the virus is not typically found. Some of these cases are being found in communities of gay, bisexual and other men who
    在一些通常未发现猴痘病毒的国家,一种名为猴痘的疾病正在爆发。其中一些病例出现在同性恋和双性恋的社区。
  • have sex with men. Transgender people and gender-diverse people may also be more vulnerable in the context of the current outbreak.
    变性人和性别多样化的人在当前疫情的背景下会更加脆弱。
  • Symptoms include:
    症状包括:
  • Rash with blisters on face, hands, feet, eyes, mouth and/or genitals
    面部、手、脚、眼、嘴和/或生殖器出现水疱性皮疹
  • Fever
    发烧
  • Swollen lymph nodes
    淋巴结肿大
  • Headaches
    头痛
  • Muscle aches
    肌肉疼痛
  • Low energy
    低能量
  • You can catch monkeypox if you have close physical contact with someone who is showing symptoms. This includes touching and being face-to-face.
    如果你与有症状的人有密切的身体接触,你可能会感染猴痘。这包括触摸和面对面的交流。
  • Monkeypox can spread during close skin-to-skin contact during sex, including kissing, touching, oral and penetrative sex with someone who has symptoms. Avoid having close contact with anyone who has symptoms.
    猴痘可以在性交中通过近距离皮肤接触中传播,包括接吻、触摸、口腔和渗透性性交。避免与任何有症状的人进行密切接触。
  • Protect yourself and others by:
    通过以下方式保护自己和他人:
  • Isolating at home and talking to a health worker if you have symptoms
    如果你有症状,请在家隔离并与卫生工作者及时联系
  • Avoid skin-to-skin or face-to-face contact, including sexual contact with anyone who has symptoms
    避免皮肤对皮肤或面对面的接触,包括与任何有症状的人进行性接触
  • Clean hands, objects, and surfaces that have been touched regularly
    定期清洁被触摸过的手和物体表面
  • Wear a mask if you are in close contact with someone with symptoms
    如果需与有症状的人进行密切接触,请佩戴好口罩
  • Stigmatising people because of a disease is never ok. Anyone can get or pass on monkeypox, regardless of their sexuality.
    因为一种疾病而污蔑别人永远都不是好的。任何人都可能感染或传播猴痘,无论他们的性取向如何。
  • For more information, please read the full document:
    欲了解更多信息,请去阅读全文:
  • Monkeypox: public health advice for gay, bisexual and other men who have sex with men
    猴痘:对同性恋和双性恋的公共卫生建议

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司