中国全面推进成渝地区生态环境一体化保护
China comprehensively promotes the integrated protection of ecological environment in Chengdu and Chongqing

黄筱娅    北京林业大学
时间:2022-04-02 语向:中-英 类型:CATTI练笔 字数:710
  • 中国全面推进成渝地区生态环境一体化保护
    China comprehensively promotes the integrated protection of ecological environment in Chengdu and Chongqing
  • 中新社北京3月9日电 (记者 阮煜琳)《成渝地区双城经济圈生态环境保护规划》(以下简称《规划》)日前印发,中国生态环境部有关负责人9日解读该《规划》时表示,突出双核引领,发挥重庆、成都协同带动作用,深化成渝地区生态环境保护重点领域和关键环节体制机制改革,推动成渝地区生态环境一体化保护。
    China News Agency, Beijing, March 9 (Reporter Ruan Yulin) - the ecological and environmental protection plan for the twin city economic circle in Chengdu Chongqing region (hereinafter referred to as the "plan") was recently issued. When interpreting the plan on the 9th, the relevant person in charge of the Ministry of ecological environment of China said that we should highlight the guidance of dual cores, give full play to the coordinated driving role of Chongqing and Chengdu, deepen the reform of key areas and key links of eco-environmental protection in Chengdu and Chongqing, and promote the integrated protection of eco-environment in Chengdu and Chongqing.
  • 为筑牢长江上游生态屏障,加强污染跨界协同治理,生态环境部联合国家发改委、重庆市人民政府、四川省人民政府印发《成渝地区双城经济圈生态环境保护规划》。
    In order to strengthen the ecological barrier in the upper reaches of the Yangtze River and strengthen the cross-border coordinated control of pollution, the Ministry of Ecology and Environment, together with National development and Reform Commission, Chongqing Municipal People's government and Sichuan Provincial People's government, issued the ecological environment protection plan of Chengdu Chongqing double City Economic circle.
  • 成渝地区双城经济圈(以下简称成渝地区)生态环境质量总体向好。“十四五”时期,成渝地区工业化、城镇化进程将不断加快,形成带动全国高质量发展的重要增长极。目前,火电、钢铁、化工等传统资源型工业和重化工业占比较大,传统产业转型升级任务艰巨。
    The eco-environmental quality of Chengdu-Chongqing economic circle (hereinafter referred to as Chengdu Chongqing area) is generally good. During the 14th Five Year Plan period, the process of industrialization and urbanization in Chengdu and Chongqing will continue to accelerate, forming an important growth pole driving the country's high-quality development. At present, traditional resource-based industries such as thermal power, steel and chemical industry and heavy chemical industry account for a large proportion, and the transformation and upgrading of traditional industries is arduous.
  • 《规划》提出,到2025年,成渝地区生态宜居水平大幅提高,生态安全格局基本形成,生产生活方式绿色转型取得显著成效,单位 GDP二氧化碳排放降低19.5%,城市开发模式更加集约高效。
    The plan proposes that by 2025, the ecological livable level in Chengdu and Chongqing will be greatly improved and the ecological security pattern will be basically formed; the green transformation of production and lifestyle will have achieve remarkable results, the carbon dioxide emission per unit of GDP will be reduced by 19.5%, and the urban development model will be more intensive and efficient.
  • 《规划》要求,促进传统产业绿色升级。严控石化化工、钢铁、建材、煤炭、有色金属等行业新增产能。禁止在长江干支流岸线1公里范围内新建、扩建化工园区和化工项目,实施沱江、岷江、涪江、嘉陵江等沿江危险化学品生产企业搬迁改造。发挥重庆、成都“双核引领”作用,全面推进成渝地区绿色制造。
    The plan requires to promote the green upgrading of traditional industries, and strictly control the new production capacity of petrochemical, chemical, steel, building materials, coal, non-ferrous metals and other industries. It is prohibited to build or expand chemical parks and chemical projects within 1km of the coastline of the main and branch streams of the Yangtze River, and to relocate and transform hazardous chemical production enterprises along the Tuojiang River, Minjiang River, Fujiang River and Jialing River The government should fully play the role of "dual core leading" of Chongqing and Chengdu and comprehensively promote green manufacturing in Chengdu and Chongqing.
  • 生态环境部有关负责人表示,发挥重庆、成都协同带动作用,深化成渝地区生态环境保护协作,创新城市生态环境治理体系,推动成渝地区生态环境一体化保护,形成区域生态同筑、环境共治、风险联防、政策共商的整体合力,促进成渝地区生态环境高水平保护和经济社会高质量发展。(完)
    The relevant person in charge of the Ministry of ecological environment said that Chongqing and Chengdu should play a synergistic driving role, deepen the cooperation of ecological environment protection in Chengdu and Chongqing, innovate the urban ecological environment governance system, promote the integrated protection of ecological environment in Chengdu and Chongqing, and form an overall joint force of regional ecological construction, environmental governance, risk prevention and policy consultation, Promote high-level protection of the ecological environment and high-quality economic and social development in Chengdu and Chongqing. (end)

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司