陕西公布首批省级零碳园区
Shaanxi announced the first batch of provincial zero carbon park

陈汝茜    内蒙古农业大学
时间:2026-03-02 语向:中-英 类型:化工 字数:548
  • 陕西公布首批省级零碳园区
    Shaanxi announces the first batch of provincial zero-carbon parks
  • 近日,陕西省发展和改革委员会、省工业和信息化厅印发通知公布《省级零碳园区建设名单(第一批)》,8个省级零碳园区入选。
    Recently, the Shaanxi Provincial Development and Reform Commission and the Provincial Department of Industry and Information Technology issued a notice announcing the "Provincial Zero-Carbon Park Construction List (First Batch)", and 8 provincial zero-carbon parks were selected.
  • 8个园区包括三原高新技术产业开发区、咸阳高新技术产业开发区、陕西澄城经济技术开发区、延安高新技术产业开发区、榆林经济技术开发区(榆神工业区清水工业园)北区精细化工产业园、神木高新技术产业开发区、旬阳高新技术产业开发区、陕西商洛经济技术开发区。其中,三原高新区于去年12月被列为首批国家级零碳园区。
    The eight parks include Sanyuan High-tech Industrial Development Zone, Xianyang High-tech Industrial Development Zone, Shaanxi Chengcheng Economic and Technological Development Zone, Yan'an High-tech Industrial Development Zone, Yulin Economic and Technological Development Zone (Yushen Industrial Zone Qingshui Industrial Park) North District Fine Chemical Industrial Park, Shenmu High-tech Industrial Development Zone, Xunyang High-tech Industrial Development Zone and Shaanxi Shangluo Economic and Technological Development Zone. Among them, Sanyuan High-tech Zone was listed as the first batch of national zero-carbon parks in December last year.
  • 据了解,榆林经开区是国家新型 工业化产业示范基地、国家级绿色园区,也是全省首批获批的化工园区之一,形成了以现代煤化工新技术为引领的千亿级产业集群齐头并进的建设格局。其中,北区精细化工产业园规划用地面积6.76平方千米,是为实现园区产业绿色低碳、高质量发展而设立的专业化园区。该区重点发展可降解材料改性、氢能装备制造、碳纤维、聚酯纤维、医药农药中间体等产业,配套建设污水处理、固废处置等基础设施项目,构建完整的生态工业体系。
    It is understood that Yulin Economic Development Zone is a national demonstration base for new industrialization industries, a national-level green park, and one of the first batch of approved chemical parks in the province. It has formed a 100 billion-level industrial cluster led by modern coal chemical technology. Construction pattern. Among them, the North District Fine Chemical Industrial Park has a planned land area of 6.76 square kilometers, which is a specialized park set up to realize the green, low-carbon and high-quality development of the park industry. The area focuses on the development of degradable material modification, hydrogen energy equipment manufacturing, carbon fiber, polyester fiber, pharmaceutical and pesticide intermediates and other industries, supporting the construction of infrastructure projects such as sewage treatment and solid waste disposal, and building a complete ecological industrial system.
  • 近年来,该产业园坚持源头减碳、过程降碳、末端固碳,推动现代煤化工与绿电、绿氢、绿氧等耦合发展,积极开展碳捕集利用示范,实施煤化工产业延链补链行动,促进煤基化学品向下游精细化工和化工新材料延伸,因地制宜推动源网荷储一体化和多能互补发展。
    In recent years, the industrial park has adhered to the principle of carbon reduction at the source, carbon reduction in the process and carbon fixation at the end, promoted the coupling development of modern coal chemical industry with green electricity, green hydrogen and green oxygen, actively carried out demonstration of carbon capture and utilization, implemented chain extension and chain supplement actions in the coal chemical industry, promoted the extension of coal-based chemicals to downstream fine chemicals and new chemical materials, and promoted the integration of source, network, load and storage and multi-energy complementary development according to local conditions.

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司