2022年“五一”假期国内旅游出游1.6亿人次,国内旅游收入646.8亿元
In the "May 1 ST" holiday in 2022, there were 160 million domestic tourists and the domestic tourism income was 64.68 billion yuan

赵懿    湛江科技学院
时间:2022-05-25 语向:中-英 类型:旅游 字数:1423
  • 2022年“五一”假期国内旅游出游1.6亿人次,国内旅游收入646.8亿元
    In 2022, 160 million domestic trips were made during the May Day holiday, with a revenue of 64.68 billion yuan
  • 2022年“五一”假期,文化和旅游市场平稳有序,“微旅游”“微度假”成为主流,“云展演”“云演艺”有声有色。经文化和旅游部数据中心测算,2022年“五一”假期5天,全国国内旅游出游1.6亿人次,同比减少30.2%,按可比口径恢复至疫情前同期的66.8%;实现国内旅游收入646.8亿元,同比减少42.9%,恢复至疫情前同期的44.0%。
    During the May Day holiday in 2022, the cultural and tourism market will be stable and orderly, "micro tourism" and "micro vacation" will become the mainstream, and "cloud performance" and "cloud performance" will be vibrant. According to the data center of the Ministry of Culture and Tourism, during the five-day May Day holiday in 2022, 160 million domestic trips were made, down 30.2% year on year and back to 66.8% of the pre-EPIDEMIC period on a comparable basis. Domestic tourism revenue reached 64.68 billion yuan, down 42.9% year on year, recovering to 44.0% of the pre-EPIDEMIC period.
  • 各地在落实好疫情防控要求前提下,加大优秀文化产品和优质旅游产品供给,防范游客过度聚集,满足群众出游需求。今年“五一”假期,全国共有8716家A级旅游景区正常开放,占A级旅游景区总数的61.3%。文化和旅游部推出“乡村四时好风光——春生夏长 万物并秀”全国乡村旅游精品线路113条。福建开展“春回福地 ‘艺’起出发”主题文艺活动,推出超过150场线上线下演出和展览等活动。江西开展“红五月 再出发”文旅宣传推广季活动,包含了省级层面四大活动及各地市配套活动共1000多项。新疆结合“肉孜节”举办120项旅游活动和87项文化艺术活动。各地进一步加大惠民力度,增强人民群众的获得感。贵州安排1000万元资金发放2022年多彩贵州文旅消费券,推出国有A级旅游景区门票五折、套票打折等系列优惠举措。四川开展“五一好去处 安逸走四川”活动,全省122家收费旅游景区实施门票打折、优惠套票等优惠措施。重庆举办“重庆人游重庆”旅游景区惠民活动,全市35个区县、94个景区推出门票优惠活动。
    On the premise of fulfilling epidemic prevention and control requirements, local governments will increase the supply of excellent cultural and tourism products to prevent excessive aggregation of tourists and meet people's demand for travel. A total of 8,716 A-level tourist attractions opened during the May Day holiday, accounting for 61.3 percent of the total. The Ministry of Culture and Tourism has launched 113 high-quality rural tourism routes nationwide under the theme of "Rural Scenery in Four Seasons -- Everything Grows in spring and summer with Beauty". More than 150 online and offline performances and exhibitions were held in Fujian under the theme of "Returning to The Blessed Land in Spring". Jiangxi carried out the "Red May start again" cultural tourism publicity and promotion season activities, including four provincial-level activities and more than 1000 municipal supporting activities. Xinjiang holds 120 tourism activities and 87 cultural and art activities in conjunction with the Cumin Festival. Local governments will further intensify efforts to benefit the people and enhance their sense of gain. Guizhou has allocated 10 million yuan to distribute multi-color Guizhou culture and tourism consumption vouchers in 2022, and introduced A series of preferential measures such as 50% discount for tickets and discount for package tickets in state-owned A-class scenic spots. Sichuan launched the Activity of "Good Places to Travel in Sichuan", and 122 scenic spots in the province implemented preferential measures such as ticket discounts and preferential packages. Chongqing held a "Chongqing People visit Chongqing" tourism scenic spot activity to benefit the people, 35 districts and counties, 94 scenic spots launched ticket discount activities.
  • 疫情防控政策动态调整对全国范围城乡居民旅游休闲消费产生较大影响。九寨沟、杭州西湖等景区客流较往年有较大幅度下降。三亚酒店平均入住率20.57%,同比下降超六成。城市公园、开放式景区景点及近郊周边乡村承载主要休闲需求,主要客源地城市居民休闲空间由城市向周边转移。踏青赏花、民宿度假、非遗体验、郊野露营成为市场主流,家庭亲子休闲自驾游热度不减。江苏、山西、湖北等地立足近程市场特点推出系列特色产品,本地游、乡村游和精致露营等户外活动成为市民群众首选。假日期间,318川藏线、呼伦贝尔草原线、海南环岛线、甘南陇南环线、香格里拉、广东沿海、伊昭公路、青甘大环线、千岛湖等地区,凭借独特的自然风光受到自驾游爱好者欢迎。
    Dynamic adjustment of epidemic prevention and control policies has had a great impact on tourism and leisure consumption of urban and rural residents nationwide. Jiuzhaigou, Hangzhou West Lake and other scenic spots saw a significant drop in tourist flow compared with previous years. Sanya's average hotel occupancy rate was 20.57%, down more than 60% year-on-year. Urban parks, open scenic spots and surrounding countryside carry the main leisure demand, and the leisure space of urban residents is transferred from the city to the surrounding area. Spring outing to appreciate flowers, home stay vacation, non-body examination, camping in the countryside have become the mainstream of the market, and the popularity of family leisure self-driving travel is not reduced. Jiangsu, Shanxi, Hubei and other places based on the characteristics of the short-range market launched a series of characteristic products, local travel, rural travel and exquisite camping and other outdoor activities become the first choice of citizens. During the holiday, 318 Sichuan-Tibet line, Hulun Buir Grassland line, Hainan ring island line, Gannan Longnan ring road, Shangri-La, Guangdong coastal, Yizhao highway, Qinggan big ring road, Thousand Island Lake and other areas, by virtue of the unique natural scenery by the self-driving tour enthusiasts welcome.
  • 近郊周边游带动乡村游热度升温,山居民宿、赏花摘果、农耕研学等绿色、健康的休闲体验活动备受游客青睐。家庭组团式的采摘、烧烤、野炊等休闲方式明显增加,特色度假型民宿、农家乐带动旅游消费,各地民宿价格稳中有升。游客对民宿软硬件质量提出更高要求。露营成为潮流,“赏花+露营”“房车+露营”“露天音乐会+露营”“旅拍+露营”等众多特色精致露营产品受游客追捧。
    The suburban and peripheral tourism drives up the heat of rural tourism, and green and healthy leisure experience activities such as mountain home stay, flower appreciation and fruit picking, farming and research are favored by tourists. The number of leisure activities such as picking, barbecues and picnics in family groups has increased significantly, and homestays and farmhouses with special features have driven tourism consumption. Prices of homestays in various regions have been rising steadily. Tourists put forward higher requirements on the quality of hardware and software of homestay. Camping has become a trend, "flower appreciation + camping", "rv + camping", "outdoor concert + camping", "travel photo + camping" and many other exquisite camping products are popular with tourists.
  • 市场主体积极创新丰富假日市场。洛阳栾川王府竹海、杭州城隍阁景区和吴山景区、南京大报恩寺遗址公园、甘肃河口古镇等地打造实景户外剧本杀,游客通过换装,根据任务主线游玩整个景区,创新性的文娱场景得到游客好评。疫情防控常态化下,大批线下活动转为线上,河南推出“云展演”“云旅游”,举办线上系列演出活动。“安徽文旅”微信公众号推出线上专题宣传活动,让市民云游江淮美景,感受江淮大地的独特风光。广州通过乡村旅游季活动,邀请网红博主、旅游达人、摄影爱好者、媒体代表前往广州乡村深度采风,通过直播的方式展现乡村之美。北京、辽宁、陕西等地不少景区通过抖音、快手等直播平台开启现场直播,通过“边游边解说”的方式带领游客“云游”。
    Market entities actively innovate to enrich the holiday market. Luoyang Luanchuan Wangfu Bamboo Sea, Hangzhou City God's Court scenic area and Wushan Scenic area, Nanjing Da Bao 'en Temple Ruins Park, Gansu Hekou ancient Town and other places to create a real outdoor script killing, tourists through changing clothes, according to the main task of the whole scenic area, innovative entertainment scenes have been praised by tourists. As the epidemic prevention and control has become normal, a large number of offline activities have shifted to online ones. Henan has launched "Cloud Exhibition" and "Cloud Tourism" to hold a series of online performances. "Anhui Culture and Tourism" wechat public account launched online special publicity activities, so that the public cloud tour jianghuai beauty, feel the unique scenery of the land of Jianghuai. Through the rural tourism season, Guangzhou invited Internet celebrity bloggers, travel experts, photography enthusiasts and media representatives to explore guangzhou's countryside in depth and show the beauty of the countryside through live broadcasting. Many scenic spots in Beijing, Liaoning, Shaanxi and other places have started live broadcasting through live streaming platforms such as Douyin and Kuaishou, leading tourists to "cloud tour" through "explanation while traveling".

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司