Fall 2024 was Earth's warmest autumn ever
2024年的秋季是地球上有史以来最温暖的秋季
When we think of typical fall weather, an image might come to mind of crisp, cool days prompting sweater weather, hot pumpkin spice lattes and an evening bonfire to stay warm.
我们想到典型的秋季天气,脑海中可能会浮现出一幅画面:秋高气爽,人们穿着毛衣,手里捧着热腾腾的南瓜香浓拿铁,晚上则围着篝火取暖。
But with the end of November prompting the closure of what was a record-setting meteorological fall (which spans from September through November), our changing climate paints a different picture — with record-setting warmth as the story of the season.
但是,随着11月的结束,这个创下气象记录之最的秋季(从9月到11月)也随之落幕,我们不断变化的气候描绘了一幅不同的画面——创纪录的温暖是这个季节的特征。
The National Oceanic and Atmospheric Administration’s (NOAA) National Centers for Environmental Information (NCEI) released its monthly climate report last month, in which scientists concluded that not only was the month of November the sixth-warmest on record, but that meteorological fall was also the warmest in recorded history. And, to date, 2024 could also hold the top spot for the warmest year as well if the trend continues up until the ball drops on New Year's Eve.
美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的国家环境信息中心(NCEI)上个月发布了月度气候报告,科学家们在报告中总结道,不仅11月是有史以来第六温暖的月份,而且拥有这种气象的秋季也是有史以来最温暖的秋季。而且,到目前为止,如果这一趋势持续到新年前夜钟声敲响,2024年也可能成为最温暖的一年。
NOAA has been keeping climate records for the past 130 years, and this year’s meteorological fall claimed the spot as warmest on record with an average temperature of 57.6 degrees Fahrenheit (14.2 degrees Celsius).
美国国家海洋和大气管理局在过去的130年里一直记录着气候变化,今年的气象秋季据说是该地点是有史以来最热的,平均温度为57.6华氏度(14.2摄氏度)。
18 states experienced one of their top-three warmest falls and five states, including Maine, Wisconsin, Texas, Nebraska, and Minnesota, saw their warmest in recorded history. In addition, the three month-span was also the driest on record for Maine, New Jersey, Delaware, and Connecticut.
18个州经历过它们有史以来最温暖的秋季前三名之一,而包括缅因州,威斯康星州,得克萨斯州,内布拉斯加州和明尼苏达州在内的五个州则见证了它们有史以来最温暖的秋季。此外,在这三个月的时间里,缅因州,新泽西州,特拉华州和康涅狄格州也处于有史以来最干旱的时候。
The U.S. seasonal precipitation total for fall came in 0.65 inches (0.02 meters) below average at 6.23 inches (0.2 meters), making the 2024 meteorological fall also the third driest on record.
美国秋季的季节性总降水量为6.23英寸(0.2米),比平均水平低0.65英寸(0.02米)也导致2024年的秋季成为有史以来第三大干旱的秋季。
If the abnormally warm temperature trend continues through December, 2024 could end up being the warmest year in recorded history. From Jan. 1 through Nov. 30, the average temperature sits 3.3 degrees higher than average at 57.1 degrees Fahrenheit (13.9 degrees Celsius).
如果异常温暖的温度趋势持续到12月,那么最终2024年将成为有史以来最温暖的一年。从1月1日到11月30日的平均温度为57.1华氏度(13.9摄氏度),比往年的平均气温高3.3度。
Additionally, 22 states so far remain in the top spot for having their warmest year on record, following suit with above average temperatures dominating for the same time frame.
此外,到目前为止,有22个州仍处于有史以来最热的一年,并且在这段时间内,这些州的温度普遍高于平均温度。
With sea-surface temperatures remaining elevated from the continual warming this year, it’s no surprise 2024 was also a historic year for the Atlantic hurricane season, which came to a close on Nov. 30.
由于今年气候持续变暖,海面温度持续升高,因此2024年大西洋飓风季(于11月30日结束)也创下历史纪录就不足为奇了。
The season, which officially began June 1, was above-average as forecasters predicted, with a total of 18 named tropical systems with almost a dozen of the storms strengthening into hurricanes.
正如预报员所预测的那样,这个于6月1日正式开始的飓风季高于平均水平,共有18个命名的热带系统,其中近12个风暴增强为飓风。
2024 tied 1893, 2004, and 2005 for fourth place having the most landfalling storms in a season, and awaiting final estimations, it will likely be one of the costliest on record.
2024年与1893年、2004年和2005年并列,成为有史以来一个季节内登陆风暴数第四多的年份,且根据最终估算,2024年有可能成为有史以来损失最惨重的年份之一。