What time is Blue Origin's 1st New Glenn rocket launch on Jan. 10?
1月10日蓝色起源的第一次新格伦火箭发射是什么时候?

刘小红    郑州航空工业管理学院
时间:2025-04-10 语向:英-中 类型:航空 字数:1045
  • What time is Blue Origin's 1st New Glenn rocket launch on Jan. 10?
    1月10日蓝色起源的第一次新格伦火箭发射是什么时候?
  • Blue Origin will attempt to launch the first of a new kind of rocket on Friday (Jan. 10) to usher in a new era for the company. But if you're hoping to watch it live, you'll need to know when to tune in.
    蓝色起源将于周五(1月10日)尝试发射第一枚新型火箭,为该公司开创一个新时代。但是如果你想看现场直播,你需要知道什么时候收听。
  • Founded by billionaire Jeff Bezos, Blue Origin is counting down toward a 1 a.m. EST (0600 GMT) launch on Friday of its brand-new New Glenn rocket from Space Launch Complex 36 at the Cape Canaveral Space Force Station in Florida. It's the debut flight of what Blue Origin hopes will be a partially reusable workhorse rocket for years to come.
    由亿万富翁杰夫·贝索斯创立的蓝色起源公司正在为美国东部时间周五凌晨1点(格林威治标准时间0600)从佛罗里达州卡纳维拉尔角太空部队站的36号航天发射中心发射全新的新格伦火箭倒计时。这是蓝色起源希望在未来几年成为部分可重复使用的主力火箭的首次飞行。
  • "This is our first flight and we've prepared rigorously for it," Jarrett Jones, Blue Origin's senior vice president for New Glenn, said in a statement. "But no amount of ground testing or mission simulations are a replacement for flying this rocket. It's time to fly. No matter what happens, we'll learn, refine, and apply that knowledge to our next launch." Blue Origin has a wide window in which to launch New Glenn, so here's a look at what time it will fly.
    蓝色起源新格伦高级副总裁贾勒特·琼斯在一份声明中表示:“这是我们的第一次飞行,我们已经为此做好了严格的准备。”“但再多的地面测试或任务模拟都无法取代这枚火箭的飞行。是时候飞行了。无论发生什么,我们都会学习、提炼这些知识,并将其应用到我们的下一次发射中。”蓝色起源有一个很大的窗口来发射新格伦,所以让我们看看它的飞行时间。
  • Blue Origin is currently targeting 1 a.m. EST on Friday, Jan. 10, for the launch of its first New Glenn rocket on a mission called NG-1, but the exact time could be later.
    蓝色起源目前的目标是美国东部时间1月10日星期五凌晨1点发射其第一枚新格伦火箭,执行一项名为NG-1的任务,但具体时间可能会更晚。
  • The mission has a three-hour launch window, so Blue Origin could launch New Glenn any time between 1 a.m. and 4 a.m. EST (0900 GMT) on Friday. A livestream for the launch should begin one hour before liftoff.
    该任务有三个小时的发射窗口,因此蓝色起源可以在美国东部时间周五凌晨1点至4点(格林威治时间0900)之间的任何时间发射新格伦。发射直播应在升空前一小时开始。
  • If Blue Origin is unable to launch New Glenn on Friday, the company could potentially try again through Jan. 12, depending on the nature of the delay and available time to address it.
    如果蓝色起源无法在周五推出New Glenn,该公司可能会在1月12日之前再次尝试,具体取决于延迟的性质和解决问题的可用时间。
  • Yes, you'll be able to watch Blue Origin's NG-1 New Glenn rocket launch live as it happens, but you will have to stay up pretty late (or wake up super early).
    是的,你可以现场观看蓝色起源的NG-1新格伦火箭发射,但你必须熬夜很晚(或者起得很早)。
  • Since Blue Origin hopes to launch the NG-1 flight at 1 a.m. EST, its livestream of the event will begin one hour earlier, at 12 a.m. EST (0500 GMT) on Friday.
    由于蓝色起源希望在美国东部时间凌晨1点发射NG-1航班,因此其活动直播将提前一小时开始,即美国东部时间周五上午12点(格林威治标准时间0500)。
  • NOTE: This start time could change if Blue Origin targets a later launch time in its three-hour window.
    注意:如果蓝色起源的目标是在三个小时的窗口内推迟发射时间,这个开始时间可能会改变。
  • Blue Origin will stream the launch live on its website, BlueOrigin.com, as well as on its Blue Origin YouTube channel, similar to how the company has treated its crewed and uncrewed suborbital launches using its New Shepard vehicle. You'll also be able to watch the launch live on this page, as well as on the Space.com homepage at the time of launch, webcast permitting.
    蓝色起源将在其网站BlueOrigin.com以及蓝色起源YouTube频道上直播此次发射,类似于该公司使用新谢泼德飞行器处理载人和无人亚轨道发射的方式。你也可以在这个页面上观看发射直播,也可以在发射时在Space.com主页上观看发射直播,如果网络直播的话。
  • Because Blue Origin's NG-1 New Glenn launch is a test flight, there is no satellite riding atop the rocket. Instead, Blue Origin is flying what it calls the Blue Ring Pathfinder, a prototype for a planned Blue Ring spacecraft that can carry multiple hosted payloads.
    因为蓝色起源的NG-1新格伦发射是一次试飞,所以火箭顶部没有卫星。相反,蓝色起源正在飞行它所谓的蓝环探路者,这是一个计划中的蓝环航天器的原型,可以携带多个托管有效载荷。
  • The Blue Ring Pathfinder is part of a 45,000-pound (20,411 kilograms) "payload mass simulator" that is riding atop New Glenn. The Pathfinder unit is attached to a fixed adapter flight unit inside the rocket's cavernous shell-like payload fairing.
    蓝环探路者是骑在新格伦顶上的45,000磅(20,411公斤)“有效载荷质量模拟器”的一部分。探路者单元连接到火箭洞穴状有效载荷整流罩内的固定适配器飞行单元。
  • It may not be as cool as a Elon Musk's Tesla, which launched on SpaceX's first Falcon Heavy rocket back in 2018, but the Blue Ring Pathfinder mass simulator is designed to test New Glenn's performance without risking an actual multimillion-dollar satellite. When operational, Blue Origin's Blue Ring spacecraft "can deliver and host 3,000 kilograms of payloads across 13 ports to destinations in GEO, cislunar, and interplanetary space," the company said in a statement.
    它可能不如埃隆·马斯克(Elon Musk)的特斯拉(Tesla)酷,后者于2018年乘坐SpaceX的第一枚猎鹰重型火箭发射升空,但蓝环探路者质量模拟器旨在测试新格伦的性能,而无需拿价值数百万美元的实际卫星冒险。该公司在一份声明中表示,投入运行后,蓝色起源的蓝环航天器“可以通过13个港口向地球同步轨道、地月和行星际空间的目的地运送和托管3000公斤的有效载荷”。
  • "The spacecraft’s ability to maneuver to multiple orbits and locations, deploy and host payloads, and perform onboard computing and communications will enable groundbreaking missions for a variety of customers," Blue Origin added.
    蓝色起源补充说:“航天器能够机动到多个轨道和位置、部署和托管有效载荷以及执行机载计算和通信,这将为各种客户提供突破性的任务。”
  • For New Glenn's NG-1 flight, the Blue Ring Pathfinder will remain fixed to the New Glenn upper stage for the duration of its flight.
    对于新格伦的NG-1飞行,蓝环探路者将在飞行期间保持固定在新格伦上面级。
  • New Glenn itself is designed to be a flexible heavy-lift rocket for commercial, national security and government payloads. The rocket stands over 320 feet (98 meters) tall and has a fairing nearly 23 feet (7 m) wide, which is larger than the more typical 17-foot (5 m) fairings of other rockets and allows for larger payloads.
    新格伦本身被设计为一种灵活的重型火箭,用于商业、国家安全和政府有效载荷。该火箭高度超过320英尺(98米),整流罩近23英尺(7米)宽,比其他火箭更典型的17英尺(5米)整流罩更大,并允许更大的有效载荷。
  • The new rocket, named after famed NASA Mercury 7 astronaut John Glenn, is designed to carry payloads of up to 13 metric tons (14.3 tons) to geostationary transfer orbit and up to 45 metric tons (49.6 tons) to low Earth orbit. Its reusable first stage is built to fly at least 25 times, the company has said. The first stage is powered by seven of Blue Origin's BE-4 engines using liquid oxygen and liquified natural gas for propellant, while two of the company's BE-3U engines power the upper stage, running on liquid oxygen and liquid hydrogen.
    这种新型火箭以美国宇航局著名的水星7号宇航员约翰·格里恩的名字命名,旨在将高达13公吨(14.3吨)的有效载荷运送到地球静止转移轨道,将高达45公吨(49.6吨)的有效载荷运送到近地轨道。该公司表示,其可重复使用的第一级至少可以飞行25次。第一级由蓝色起源的七台BE-4发动机提供动力,使用液氧和液化天然气作为推进剂,而该公司的两台BE-3U发动机为上面级提供动力,使用液氧和液氢。
  • From launch to end of mission, Blue Origin's New Glenn NG-1 flight is expected to last about six hours.
    从发射到任务结束,蓝色起源的新格伦NG-1飞行预计将持续约六个小时。
  • That timeline should begin with launch at 1 a.m. EST, with the rocket taking from between 8 and 10 minutes to reach orbit and return its first stage to Earth. The first stage, which is equipped with landing legs, fins and strakes, is expected to land on a barge nicknamed "Jacklyn" (after Jeff Bezos' mother) in the Atlantic Ocean.
    该时间表应从美国东部时间凌晨1点发射开始,火箭需要8到10分钟才能到达轨道并将第一级返回地球。第一级配备了着陆腿、鳍和边条,预计将降落在大西洋一艘绰号为“杰克林”(以杰夫·贝索斯母亲的名字命名)的驳船上。
  • The upper stage, meanwhile, will continue into orbit, likely jettisoning its payload fairing.
    与此同时,上面级将继续进入轨道,可能会抛弃其有效载荷整流罩。
  • "Our key objective is to reach orbit safely," Blue Origin officials wrote in a Jan. 6 update. "We know landing the booster on our first try offshore in the Atlantic is ambitious — but we're going for it. "
    “我们的主要目标是安全到达轨道,”蓝色起源官员在1月6日的更新中写道。“我们知道,在大西洋近海首次尝试将助推器着陆是雄心勃勃的,但我们正在努力。”
  • If Blue Origin is not able to launch New Glenn at 1 a.m. EST on Friday, the company does have options.
    如果蓝色起源无法在美国东部时间周五凌晨1点推出New Glenn,该公司确实有选择。
  • First, there is a three-hour window for the mission, so Blue Origin could opt to attempt a launch any time between 1 a.m. and 4 a.m. EST if needed.
    首先,该任务有三个小时的窗口,因此如果需要,蓝色起源可以选择在美国东部时间凌晨1点至4点之间的任何时间尝试发射。
  • If bad weather is the only issue, Blue Origin could try to launch New Glenn's NG-1 mission on another day. While the company has not listed official backup launch days, its FAA launch license does allow for a liftoff any day through Jan. 12. So Blue Origin could try to fly during that time, so long as there are no other conflicts with other missions that will use the Space Force's Eastern Range for rocket launches on the Florida coast.
    如果恶劣天气是唯一的问题,蓝色起源可以尝试在另一天发射新格伦的NG-1任务。虽然该公司尚未列出官方备用发射日期,但其FAA发射许可证确实允许在1月12日之前的任何一天发射。因此,蓝色起源可以尝试在此期间飞行,只要与将使用太空军东部靶场在佛罗里达海岸发射火箭的其他任务没有其他冲突。

400所高校都在用的翻译教学平台

试译宝所属母公司